Вы искали: decouvre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

decouvre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je decouvre.

Английский

je decouvre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme un pays que je decouvre

Английский

and when i see you like that

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

decouvre les boissons et la nourriture.

Английский

guess foods and drinks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

panorama) et les vues que l'on decouvre en

Английский

panorama), and the views that one discovers

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est avec le temps qu’on le decouvre.

Английский

that is neither good nor bad; it is.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

decouvre notre gamme d'engins de construction :

Английский

discover our range of construction machinery :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne te decouvre pas d un fil,avant la fin d avril

Английский

do not find you a thread before the end of april

Последнее обновление: 2010-05-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

au matin gal se reveille et decouvre que quelque chose de

Английский

in the morning, gal

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

attention piège! qui decouvre les fautes cachés et le trésor mysterieux?

Английский

beware of traps! who will discover the hidden errors and the mysterious treasure?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

1.838. charles darwin decouvre le principe de l´evolution par sélection naturelle.

Английский

1.838. charles darwin discovers the principle of evolution through natural selection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

´ ` ´ s’il decouvre un probleme, il doit pouvoir annuler le marche.

Английский

if it finds a problem, it can cancel the contract.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ce dernier decouvre l'histoire et arrange une mauvaise affaire ppour mettre mahmoud abdel aziz en prison.

Английский

this last discovered this story and arranged a bad deal in order to put mahmoud abdel aziz in the jail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

alors que la science moderne decouvre toujours plus sur l’univers, nous trouvons toujours plus de signe de la creation.

Английский

as modern science discovers more about the universe, we find more prove of creation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le patient est d'habitude controle par un instrument qui decouvre n'importe quelles irregularites dans le rythme cardiaque.

Английский

the patient is usually monitored by an instrument which detects any irregularities in the cardiac rhythm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

en matiere monetaire jacques delors decouvre, en depit des differences evidentes, des analogies entre la situation actuelle et celle des annees 1977/78.

Английский

although these were obvious differences, mr delors saw some similarities between the present monetary situation and conditions in 1977/78.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

adel imam decouvre que le fils de fahami el kashef a tue par accident un homme pauvre, le seul temoin etait une fille kidnappe par la famille el kashef, donc il n'y avait pas de preuve contre lui.

Английский

adel imam discovered that fahami el kashef son killed by mistake a poor man , the only proof was a girl which was kidnapped by fahmi el kashef , so there was no proof against him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

elle plonge dans les eaux troubles du crime et manque de se briser sur de nombreux recifs pour proteger son fils. attisee par l'amour maternel, elle se decouvre une trempe d'acier.

Английский

she submerges in the turbulent waters of crime and risks shattering in the reefs to protect her son. roused by maternal love, she rediscovers a steel-like strength.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

honorables ´ ` senateurs, il y a un risque qu’apres avoir pris connaissance du projet ´ de loi, une personne presente sa candidature en jugeant qu’elle peut raisonnablement esperer etre nommee par le premier ministre. il ´ ˆ ´ serait malheureux que cette personne decouvre, apres avoir depense ´ ` ´ ´ beaucoup d’argent et avoir franchi beaucoup d’obstacles, qu’elle n’etait pas admissible.

Английский

honourable senators, the problem is that, upon reading the proposed legislation, a person may present him or herself, and have a reasonable expectation of being favoured by the prime minister with an appointment it would be unfortunate for that person to go through the rather expensive and difficult process to find that he or she is ineligible.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,679,204 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK