Вы искали: depopulation (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

depopulation

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les cages ont une densité depopulation de quelque 25% inférieure à la norme et

Английский

cages have stockingdensities some 25% lower than the norm and the fish are

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en termes depopulation, l’ue demeure la plus grande entitédu monde industrialisé.

Английский

in ppp termsand on the basis of 2003 data, the most recentenlargement increased the eu’s gdp by 9.5%,making it larger than that of the united states.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au niveau humain,la désertification génère des mouvements depopulation, sources de frictions ethniques.

Английский

this elixir of dries out soil and diminishes biological life,leaves and branches, which impairs water penetration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la base de sondage est le registre national des personnes physiques qui est dérivé des registres depopulation des communes.

Английский

the survey base is the national register of persons, which is derived from communal population registers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les enquêtes nationales indiquentégalement que la consommation est plus courante dans leszones urbaines ou dans les zones à forte densité depopulation.

Английский

in some cases theseincreases followed a decline in use during the 1980s (27).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet exode entraîne la concentration depopulation dans les zones urbaines,accroît les disparités régionales etmenace la cohésion économique etsociale.

Английский

the rural exodus leads to aconcentration of population in urbanareas, increasing regional disparitiesand generally threatening social andeconomic cohesion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les données provenant des enquêtes depopulation et en milieu scolaire fournissent desinformations utiles sur la manière dont les modes deconsommation ont évolué en europe depuis le milieu desannées90.

Английский

data frompopulation and school surveys provide a useful insight intothe way in which patterns of drug use in europe have beendeveloping since the mid-1990s.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

maladie des centres urbains, amplifiéepar la concentration et les déplacements depopulation, le sras apparaît comme l’archétype des épidémies du nouveau millénaire.

Английский

a disease of city-dwellers that isintensified by population concentration andmovements, sars is seen as the archetypal epidemic of the new millennium.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1992 10.000.000 institutional support to development corporations in the region + impr. local agric production to reverse depopulation improvement of enterprise framework.

Английский

1992 10 000 000 institutional support to development corporations in the region + impr. local agric production to reverse depopulation improvement of enterprise framework.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourtant, il existe des disparités entre les populations des régions urbaines et rurales, tout comme il existe des différences entre les services dans les régions éloignées et dans les régions à faible densité depopulation.

Английский

yet disparities in access to health services exist between rural and urban populations, as do the challenges of delivering health care to more remote areas or to those with smallpopulations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les situations sanitaires des différents pays et dans les différentes catégories depopulation devraient à terme s'approcher du meilleur niveau existant dans l'union".

Английский

this could be worded as follows: "the overall objective should be to reduce health risks and health discrepancies in the european union. health standards in the various countries and population groups should ultimately approach the best in the eu."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

6 trafic très dense en termes de parcours entrants,mais, d’un autre côté, il y a également lieu de remarquer que les zones urbaines à haute densité depopulation exigent un plus grand ravitaillement.

Английский

6 busy in terms of entering journeys, but on theother hand it has to be considered that urban areas with a highly concentrated population aremore demanding in terms of supplies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

42-53, john ibbitson, « the lonely planet – depopulation », the globe and mail, le samedi 2 mars 2002, p.

Английский

24 national intelligence council (united states central intelligence agency), "global trends 2015:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

antigua and barbuda, bahamas, barbados, belize, eastern caribbean small islands, dominica, dominican republic, grenada, guyana, haiti, etc analysis of forestry policies in the different selected countries 14.600.000 to prevent rural depopulation.

Английский

antigua and barbuda, bahamas, barbados, belize, eastern caribbean small islands, dominica, dominican republic, grenada, guyana, haiti, etc analysis of forestry policies in the different selected countries 14 600 000 to prevent rural depopulation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,042,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK