Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
présentés depuis très longtemps
for a very long period
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
et ce depuis très longtemps.
and they have done so for a very long time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le domaine depuis très longtemps.
with organizations that have been working in this area for a very long time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
et ceci depuis très, très longtemps.
it's been around for a long, long time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous demandons cela depuis très longtemps.
we have been requesting that for a very long time.
Последнее обновление: 2012-03-28
Частота использования: 1
Качество:
la polio existe depuis très longtemps.
polio has existed for a very long time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette technique existe depuis très longtemps.
this technique has been used for many years.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
depuis très longtemps, trop longtemps, trop longtemps
depuis très longtemps, trop longtemps, trop longtemps
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais son père l’attendait depuis très longtemps.
but the father was already waiting for him for a long time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et on y travaille aussi depuis très longtemps.
also, years of work have already gone into this topic.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
je le connais depuis très longtemps, depuis 1961.
i have known him from way back, as far as 1961.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce problème reste en suspens depuis très longtemps.
this has been an outstanding issue for a long time.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
les barrettes pour chevelure sont utilisées depuis très longtemps.
description of the prior art hairclips have been used for many years.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
c’est une discipline qui existe depuis très longtemps.
article 7 (objectives) says that "the protection and enforcement of intellectual property rights should contribute to the promotion of technological innovation and to the transfer and dissemination of technology, to the mutual advantage of producers and users of technological knowledge and in a manner conducive to social and economic welfare, and to a balance of rights and obligations".
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bien sûr, c'est dans son programme depuis très longtemps.
of course that has been a policy of theirs for a very long time.
Последнее обновление: 2011-06-17
Частота использования: 1
Качество:
sept autres directives sont bloquées depuis très longtemps au conseil.
seven other directives have been held up in the council for years.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
c'est une pratique courante qui existe depuis très longtemps.
this is a practice that has been around for a very long time.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
certains cylindres fonctionnent depuis très longtemps, et d'autres non.
some cylinders have accumulated high-time usage while others have not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce n'était plus arrivé dans notre parlement depuis très longtemps.
it would be the first in a long time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
les guerres ont lieu depuis très longtemps.… prem rawat - français prem rawat
wars have been going on for a really long… prem rawat
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: