Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce n'est pas de ma faute
it's not my fault
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ce n' est pas de ma faute.
this is not my fault.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
ce n'est pas ma faute.
i'm not to blame.
Последнее обновление: 2021-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas ma faute !
it's not my fault!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-- ce n'est pas ma faute.
"that is no fault of mine."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce n'est absolument pas de ma faute si c'est arrivé
it happened through no fault of mine
Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais ce n'est pas de la faute des communistes.
together they are the fundamental support of the domination of the english bourgeoisie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas de ma faute si la confusion règne en face.
it is not my fault if the opposition is all mixed up.
Последнее обновление: 2016-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mia – ce n’est pas ma faute
mia – it is not my fault
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pas de ma faute
c'est pas de ma faute
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas de ma faute s'il est dans cet état.
i can’t help it that he is like that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n’est pas ma faute si l’eau est sale.
"what should i do and what are you doing to help us?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce n'est pas de ma faute - c'est quelque chose de réel.
it's not my fault - it's real.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas de leur faute si, aujourd'hui, ils ne travaillent pas.
it is not their fault if they are not working.
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hé bien, oui, nous le retarderons, mais ce n'est pas de notre faute.
well, yes, we will, but that is not our fault.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mais ce n'est pas de cela qu'il s'agit.
that is not what we are talking about.
Последнее обновление: 2013-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si la tâche n'a jamais été terminée, ce n'est pas de ma faute.
if the job was never finished, it's not my fault.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas ma faute si vous n'étiez pas en séance au moment du vote.
it is not my fault if you were not at the sitting at the time of the vote.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
elle a dit : « moi ce n'est pas de ma faute si les conseils de bande de sept-iles sont incompétents.
"but i was clearly told when i left sept-Îles that i could stay where i wanted."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais ce n'est pas ma faute, monsieur le commissaire, si un consensus mou règne dans cette assemblée.
it is not, however, my fault, commissioner, if there is a wishy-washy consensus in this parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: