Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
djali
castlepers
Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
djali ! »
djali!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
« djali », dit la bohémienne.
"djali!" said the gypsy.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
djali frappa sept coups.
djali struck seven blows.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pendre ma jolie djali !
take my pretty djali!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa jolie djali la suivait.
her pretty djali followed her.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– qu’est-ce que cette djali ?
"who is djali?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
« djali, dit la danseuse, à votre tour. »
"djali!" said the dancer, "it is your turn."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
djali seule était éveillée, et bêlait avec angoisse.
nothing came. djali alone was awake and bleating with anguish.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
djali, disait-elle, comme je t’ai oubliée !
djali!" she said, "how i have forgotten thee!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
djali leva son petit pied d’or et frappa six coups sur le tambour.
djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et elle se remit à caresser la jolie bête en répétant : « djali !
and she fell to caressing the pretty animal, repeating, "djali!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la esmeralda se mit à émietter du pain, que djali mangeait gracieusement dans le creux de sa main.
esmeralda began to crumble some bread, which djali ate gracefully from the hollow of her hand.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce qui est sûr, c’est que djali m’aime déjà presque autant qu’elle.
one thing is certain, that djali loves me almost as much as he does her."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quand notre philosophe sentit le bateau s’ébranler, il battit des mains, et baisa djali entre les cornes.
when our philosopher felt the boat sway, he clapped his hands and kissed djali between the horns.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« djali, continua-t-elle, à quel mois sommes-nous de l’année ? »
"djali," she continued, "what month is this?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
djali se dressa sur ses pattes de derrière et se mit à bêler, en marchant avec une si gentille gravité que le cercle entier des spectateurs éclata de rire à cette parodie de la dévotion intéressée du capitaine des pistoliers.
djali reared himself on his hind legs, and began to bleat, marching along with so much dainty gravity, that the entire circle of spectators burst into a laugh at this parody of the interested devoutness of the captain of pistoliers.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle passait ses journées à caresser djali, à épier la porte du logis gondelaurier, à s’entretenir tout bas de phœbus, et à émietter son pain aux hirondelles.
she passed her days in caressing djali, in watching the door of the gondelaurier house, in talking to herself about phoebus, and in crumbling up her bread for the swallows.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« djali, comment fait maître guichard grand-remy, capitaine des pistoliers de la ville, à la procession de la chandeleur ? »
"djali, what does master guichard grand−remy, captain of the pistoliers of the town do, at the procession of candlemas?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
« djali, poursuivit l’égyptienne toujours avec un nouveau manège du tambour, à quelle heure du jour sommes-nous ? »
"djali," pursued the egyptian, with still another movement of the tambourine, "what hour of the day is it?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование