Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce moyen doit être écarté.
the court rejected that argument.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet élément ne doit pas être écarté.
this element certainly had to be taken into account.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le premier moyen doit donc être écarté.
the first ground of appeal must therefore be rejected.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par conséquent, ce grief doit être écarté.
70 71 consequently, this complaint must be dismissed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce point de vue doit toutefois être écarté.
that view must, however, be rejected.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce fait ne doit pas être écarté d'emblée.
that fact should not be dismissed out of hand.
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce moyen doit donc être écarté dans son intégralité.
accordingly, that plea must be rejected in its entirety.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussi, ce deuxième argument doit-il être écarté.
so this second argument can be dismissed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
partant, ce dernier grief doit également être écarté.
despite that, henkel's complaint cannot be regarded as founded.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pourquoi ce site «moyen» doit être écarté.
such an "average" site must, therefore, be disregarded.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ainsi, tout instrument de nature réglementaire doit être écarté.
thus any regulatory instrument should be ruled out.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tout échantillon qui ne satisfait pas aux prescriptions doit être écarté.
any sample that does not fulfil the requirements shall be voided.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
<< l'onu devient gênante et dag hammarskjöld doit être écarté.
"uno is becoming troublesome and it is felt that hammarskjöld should be removed.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
personne ne doit être écarté ou exclu des fruits de la mondialisation.
no one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s'ensuit que le quatrième moyen des requérants doit être écarté.
the applicants' fourth plea in law must therefore be rejected.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s'ensuit que l'ensemble du quatrième moyen doit être écarté.
it follows that the fourth plea must be dismissed in its entirety.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le risque d’un nivellement vers le bas est bien réel et il doit être écarté.
this raises the almost omnipresent question of the relationship between the international trading system and human rights.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• le traitement in situ doit être écarté en raison de contraintes physiques insurmontables;
• in-situ treatment cannot deal with contaminants
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ce n'est pas possible sur un rapport, ce rapport doit être écarté.>>.
if a stable acceleration cannot be ensured in a gear, this gear has to be disregarded. "