Вы искали: donner décharge (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

donner décharge

Английский

give a receipt

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

montant à retenir pour donner décharge

Английский

amount on which to give discharge

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

donner décharge sur l'exécution du budget

Английский

discharge in respect of the implementation of the budget

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

avant de donner décharge à la commission, le

Английский

commission, the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

avant de donner décharge à la commission, ou à

Английский

before giving a discharge to the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la réponse sera donnée par la décision de donner décharge.

Английский

it is the discharge resolution that will provide the answer to that.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

donner décharge à la commission sur l'exécution du budget

Английский

to give a discharge to the commission in respect of the implementation of the budget

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

ce parlement serait naïf de donner décharge à votre administration.

Английский

this parliament will be naive if it gives discharge for your administration.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

approuver les comptes annuels et donner décharge au chef du cesd;

Английский

approve the annual accounts and give a discharge to the head of the esdc;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je vous recommande de donner décharge à toutes les agences concernées.

Английский

that is also why we have an ambitious programme to bring together the legislation of member states as far as procedural guarantees are concerned.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le parlement n'a jamais refusé de donner décharge au gouvernement.

Английский

parliament has never refused a discharge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je note le souhait de l'assemblée de donner décharge dans ces domaines.

Английский

the western european states belong to the paris convention, which has fourteen members, and the supplementary brussels convention, with eleven members — although only five states have rati­fied it so far.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en 1971, il a obtenu le pouvoir de donner décharge conjointement avec le conseil.

Английский

in 1971, it won the power to grant the discharge together with the council.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous pouvons donc, en toute quiétude, donner décharge à la commission, en dépit

Английский

not only will the council not enlarge the options open to the commission, but in the member states

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle propose à la plénière de donner décharge à la commission pour l'exercice 1999.

Английский

he also considers that the budget should be increased because part of it has already been committed to extending existing programmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

• d’approuver les comptes de l’eumc et de donner décharge au directeur;

Английский

• approve the accounts of the eumc and give the director discharge;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il doit aussi donner décharge du budget de recettes et dépenses de l'année antérieure.

Английский

it must also obtain a discharge for the budget of receipts and expenditure for the previous year.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je vous ai dit tout à l'heure que le conseil a recommandé au parlement de donner décharge.

Английский

i said just now that the council has recommended that parliament should give discharge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Французский

le conseil recommande au parlement de donner décharge à la commission sur l’exécution du budget 2004.

Английский

12-2003, point 1.7.3 court of auditors’ annual report concerning the financial year 2004:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le conseil recommande au parlement européen de donner décharge à la commission sur l'exécution du budget 2001.

Английский

the council recommended that parliament give a discharge to the commission in respect of the implementation of the 2001 budget.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,309,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK