Вы искали: dramatiser (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

dramatiser

Английский

blow out of proportion

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dramatiser tout

Английский

blow everything out of proportion

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne dramatiser rien.

Английский

dramatize nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dramatiser des besoins

Английский

blow needs out of proportion

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dramatiser quelque chose

Английский

blow something out of proportion

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne veux pas dramatiser.

Английский

i do not wish to be dramatic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne faut donc pas dramatiser.

Английский

one should not dramatise the situation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dramatiser des besoins à outrance

Английский

blow needs out of proportion

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne cherche pas à dramatiser.

Английский

but there are others.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a de plus tendance à dramatiser.

Английский

moreover, it has a tendency to dramatise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dramatiser des besoins à l'excès

Английский

blow needs out of proportion

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, pourquoi dramatiser la situation?

Английский

what would follow from such a development is not hard to imagine.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne s'agit pas de dramatiser inutilement.

Английский

i am not over-dramatizing.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il faut y être très attentif, mais sans dramatiser.

Английский

you need to be very sure that you have public support for this.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne faut toutefois pas trop dramatiser la situation.

Английский

he did not wish to overdramatize the situation, however.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne faut jamais dramatiser ou politiser des questions sportives.

Английский

you should never dramatize or politicize sports issues.

Последнее обновление: 2020-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on va ajouter quelques éclairs pour dramatiser l'événement.

Английский

a few lightning bolts will add some drama to the event.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

encore que je ne crois pas qu'il faille les dramatiser.

Английский

even so, i do not think it should be exaggerated.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il serait absurde de dramatiser et je voudrais vous expliquer pourquoi.

Английский

it would be unreasonable to raise it to that level, and i should like to make that clear.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais le père hanna et ses collaborateurs abordent la crise sans trop dramatiser.

Английский

but the emergency is being faced without too much alarm by father hanna and his colleagues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,803,792 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK