Вы искали: en parti avion nous sommes paris pour (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

en parti avion nous sommes paris pour

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous sommes paris

Английский

we paris

Последнее обновление: 2016-09-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes partis de toronto le soir et nous sommes arrivés à paris pour rencontrer notre tour opérateur, trafalgar.

Английский

our flight departed toronto in the evening and we arrived in paris to meet up with our tour company, trafalgar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes d'accord en partie.

Английский

partially agree. dtr already has a formal mechanism to engage with key stakeholders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est en partie pourquoi nous sommes ici, une part de notre succès.

Английский

part of the reason we're successful.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le problème est manifestement lié en partie aux contraintes structurelles auxquelles nous sommes confrontés.

Английский

197. part of the problem is clearly related to the structural constraints we face.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et en partie parce que les kényans, les bangladais et les honduriens et nous sommes voisins.

Английский

and part of the reason is that we and kenyans and bangladeshi and hondurans are neighbours.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais c’est toujours plus beau et plus vivant dans la réalité .au milieu du mois, nous sommes allés à paris pour aménager un logement pour aude.

Английский

however it is always more beautiful and more lively in real life. in the middle of the month, we went to paris to set up accommodation for aude.

Последнее обновление: 2012-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes en partie responsables, par les produits que nous fabriquons.

Английский

we are part of the problem, because of the products we make. one-third of all carbon emissions are produced by oil and gas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bgén j. cox le bgén cox reconnaît que le problème est causé en partie par le fait que nous sommes tous trop occupés.

Английский

bgen jim cox bgen cox acknowledges that part of the problem is that we are all too busy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est en partie pour cela que nous sommes considérés comme le pays ayant la meilleure qualité de vie au monde.

Английский

it is partly why we are considered the very best country in the world today.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

malheureusement, les amendements adoptés lors du vote dépouillent le texte en partie de sa substance, et nous nous sommes finalement abstenus.

Английский

unfortunately, the amendments adopted in the vote void the text of some of its substance, and ultimately we abstained.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et nous sommes en partie responsables, madame la présidente du conseil, de cette situation.

Английский

and we must take our share of the blame, madam president-in-office, for the situation in his country.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes clairement en l'espèce face à un traitement qui est au moins en partie automatisé.

Английский

clearly here we are in the presence of processing which is at least partly automated.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et naturellement, c’est encore plus grave si nous sommes en partie responsables des négligences de ce genre.

Английский

and the situation is worse still, of course, when we ourselves are fully or partly responsible for these cases.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes en mesure d' accepter en partie les amendements 1 et 2, avec les réserves exprimées en séance plénière.

Английский

we can partly accept both amendments nos 1 and 2 with the qualifications which were set out in the plenary session.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes en partie responsables de ce qui s' est passé, de ce qui se passe et de ce qui se passera au timor oriental.

Английский

we share responsibility for what has happened, for what is taking place and for what will happen in east timor.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous sommes en train d'essayer d'obtenir des moyens supplémentaires qui seraient en partie consacrés à des actions de reconversion.

Английский

but i would like to stress again that it is clear that this aspect has to be seen as one element in a much broader policy which includes, obviously, other schemes to ensure the modernization, competitiveness and long-term economic viability of the fisheries sector

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il apparaît aujourd'hui - j'en conviens en partie avec m. cohn-bendit - que nous sommes pris de court par les échéances.

Английский

as it is now, i can agree in part with mr cohn-bendit that events appear to have overtaken us in terms of time.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour ce qui est de l' environnement, nous sommes bien loin d' avoir réalisé les objectifs que nous avions nous-mêmes fixés à rio.

Английский

as far as the environment is concerned, we are a long way off meeting the targets which we set ourselves in rio.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce qui s'était passé, c'est que nous sommes faits en partie de l'eau, et quand l'eau gèle elle prend du volume.

Английский

what had happened is that we are made partially of water, and when water freezes it expands.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,599,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK