Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prenant en considération
bearing in mind
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
prenant en considération :
recognizing:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
, en prenant en considération les contributions régionales;
/ taking into account regional inputs;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
le problème est réglé en prenant en considération le bien no 2.
the problem is then resolved by switching to good 2.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en prenant en considération les signaux provenant du capteur
on the basis of signals from the revolution sensor
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
prenez en considération que le puissant egypte
consider that the mighty egypt under the pharoah’s ceased to exist,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceci est effectué en prenant en considération les huit symétries possibles.
this comparison allows for the eight possible symmetries.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en prenant en considération les caractéristiques biologiques de l’organisme:
taking into account the biology of the organism,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
en prenant en considération la situation spécifique de l’État membre.
by taking into account the specific situation in the member state.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
les restitutions sont fixées en prenant en considération les éléments suivants:
the following shall be taken into account when refunds are being fixed:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 20
Качество:
en prenant en considération la situation spécifique dans l’État membre.»
by taking into account the specific situation in the member state.’;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
celleci pourrait être établie en prenant en considération les éléments suivants:
the bar could be established considering:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
"¡a libéralisation des services devra être prudente, en prenant en considération les
the reality was that this was a long time problem and should be treated as such by the eu institutions, co-operating and working together.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il faut aussi prendre en considération que :
some other considerations include:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
irradiation d'un volume cible en prenant en considÉration un volume À prÉserver
irradiation of a target volume, taking into account a volume to be protected
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
en prenant en considération ces éléments, trois recommandations viennent à l’esprit.
taking these elements into consideration, three recommendations come to mind.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
évalue l’acceptabilité des démonstrations de sécurité présentées, en prenant en considération:
assess the acceptability of safety arguments presented, taking account of:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
l'autorité prépare l'avis visé au paragraphe 1 en prenant en considération:
in preparing the opinion referred to in paragraph 1, the authority shall take into account:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5. le séminaire a également pris en considération que :
5. the seminar also recognized that:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l'union ne prend en considération que des individus.
the union exists for us as individuals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество: