Вы искали: en prenant en considération que le (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

en prenant en considération que le

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

prenant en considération

Английский

bearing in mind

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

prenant en considération :

Английский

recognizing:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

, en prenant en considération les contributions régionales;

Английский

/ taking into account regional inputs;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème est réglé en prenant en considération le bien no 2.

Английский

the problem is then resolved by switching to good 2.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en prenant en considération les signaux provenant du capteur

Английский

on the basis of signals from the revolution sensor

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

prenez en considération que le puissant egypte

Английский

consider that the mighty egypt under the pharoah’s ceased to exist,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci est effectué en prenant en considération les huit symétries possibles.

Английский

this comparison allows for the eight possible symmetries.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en prenant en considération les caractéristiques biologiques de l’organisme:

Английский

taking into account the biology of the organism,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en prenant en considération la situation spécifique de l’État membre.

Английский

by taking into account the specific situation in the member state.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les restitutions sont fixées en prenant en considération les éléments suivants:

Английский

the following shall be taken into account when refunds are being fixed:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 20
Качество:

Французский

en prenant en considération la situation spécifique dans l’État membre.»

Английский

by taking into account the specific situation in the member state.’;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celleci pourrait être établie en prenant en considération les éléments suivants:

Английский

the bar could be established considering:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"¡a libéralisation des services devra être prudente, en prenant en considération les

Английский

the reality was that this was a long time problem and should be treated as such by the eu institutions, co-operating and working together.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il faut aussi prendre en considération que :

Английский

some other considerations include:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

irradiation d'un volume cible en prenant en considÉration un volume À prÉserver

Английский

irradiation of a target volume, taking into account a volume to be protected

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en prenant en considération ces éléments, trois recommandations viennent à l’esprit.

Английский

taking these elements into consideration, three recommendations come to mind.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

évalue l’acceptabilité des démonstrations de sécurité présentées, en prenant en considération:

Английский

assess the acceptability of safety arguments presented, taking account of:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'autorité prépare l'avis visé au paragraphe 1 en prenant en considération:

Английский

in preparing the opinion referred to in paragraph 1, the authority shall take into account:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5. le séminaire a également pris en considération que :

Английский

5. the seminar also recognized that:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'union ne prend en considération que des individus.

Английский

the union exists for us as individuals.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,584,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK