Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en vue de son accouplement au carter
which are used to connect same to the engine block
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
en vue de son gonflement.
for inflating it.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
fixée en vue de son pivotement au levier
pivotally mounted to the lever
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
b) examen en vue de son adoption
b) consideration to adopt the
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
calcul du financement définitif de la correction et de son inscription au budget
this implies that it is necessary to recalculate a notional budget on the basis of definitive data for any type of resource and revenue.
l'expansion de la cour suprême en vue de son noyautage
court packing
Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en vue de son collage ultérieur contre un second substrat.
for subsequent bonding to a second substrate.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dispositif de marquage d'un article en vue de son identification
device for marking an item with a view to identifying same
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• mise en candidature du canal rideau en vue de son inscription sur la liste du patrimoine mondial nouveau !
• nomination of the rideau canal for inscription in the world heritage list
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’identité du mandataire doit être communiquée aux fins de son inscription au registre des brevets.
the finnish patent authority shall without delay announce the revocation both in finnish and swedish.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) la renonciation aux droits prend effet dès la date de son inscription au registre national.
(2) the surrender of rights shall have effect as from the date on which it is entered in the state register.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
côté exposants, il s'agit d'une option à souscrire lors de son inscription au salon.
for exhibitors, this is an option to add to their registration at the exhibition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: le mont Šar figure sur la liste préliminaire établie par l'unesco en vue de son inscription au patrimoine mondial, culturel et naturel;
:: Šar-mountain is on the unesco preliminary list for inclusion into world cultural and natural heritage;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: