Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils s'engageaient notamment:
these included, inter alia, commitments to:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tous deux s’engageaient dans une aventure périlleuse.
both were setting out upon a dangerous adventure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour leur part, les provinces signataires s'engageaient à
for their part, the signatory provinces agreed to
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui s’y engageaient ont été avares de détails.
those who did refrained from giving any details.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les représentants de la couronne engageaient la parole du souverain.
representatives of the crown pledged the word of the sovereign.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
plus l'enfant progressait, plus les parents s'engageaient.
as caitlin's riding progressed, so did the involvement of her parents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ces actions du directeur de la succursale engageaient brazeau transport inc.
these actions on the part of the branch manager bound brazeau transport inc.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les cimenteries iraquiennes s'engageaient aussi à verser des intérêts.
iraqi cement was also required to pay interest.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
et ils connaissaient exactement l’avenue sur laquelle ils s’engageaient.
and they knew exactly what kind of ground they were breaking.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quels seraient les bénéfices à en retirer s'ils s'engageaient?
identify some benefits for them to become involved:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
18quelques philosophes, des épicuriens et des stoïciens, engageaient aussi des débats avec lui.
18 a group of epicurean and stoic philosophers began to debate with him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il existait également une grande concurrence avec les écoles municipales qui engageaient de nombreux professeurs.
there was also a great competition with the town community schools that hired many teachers into their facilities.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j' ai demandé pour quelle durée ils s' engageaient à maintenir ces prix réduits.
i have asked them how long they will commit themselves to these lower prices.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
elles engageaient sous contrat des entreprises privées, qui assuraient les services de contrôle aux aéroports canadiens.
they contracted with private sector companies to provide screening services at canada's airports.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cheveux les membres de l’élite égyptienne engageaient des coiffeurs et prenaient grand soin de leurs cheveux.
hairstyles the egyptian elite hired hairdressers and took great care of their hair.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
certaines aimeraient savoir si les deux paragraphes de l'article 15 engageaient la responsabilité des États de la même manière.
clarification was requested as to whether states bore the same responsibility under draft article 15, paragraph 1, as under paragraph 2.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en d’autres termes, les pays membres s’engageaient à se défendre mutuellement contre toute agression.
in other words, members undertook to defend other members from aggression.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
selon ce document, les objectifs suivants pourraient être atteints en dix ans, si les gouvernements s’y engageaient :
this document sets forth the following goals as attainable within the next 10 years, to be agreed on by governments:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
plus précisément, les deux pays s'engageaient à éliminer les substances toxiques persistantes (aussi appelées rémanentes).
the 1987 protocolnine years later, came the signing of the 1987 protocol.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il n'est pas vrai, monsieur sjöstedt, que les États membres plus pauvres ne savaient pas à quoi ils s'engageaient.
mr sjöstedt, it is nothing to with the poor member states not knowing what they were letting themselves in for.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: