Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je peux vivre par moi-même.
i can live by myself.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
j'ai appris par moi-même.
i learned by myself.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
explorer la terre par moi-même
exploring the earth on my own
Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je dois le faire par moi-même.
i have to do it by myself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je l'ai constaté par moi-même.
i noticed it firsthand.
Последнее обновление: 2019-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il me faut gérer ça par moi-même.
i need to handle this alone.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je l'ai constaté par moi-même.»
i've seen this for myself".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'ai pu le constater par moi-même.
i have anecdotal evidence of my own.
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi je dois le faire par moi-même.
so i should help myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment obtenir du support par moi-même ?
how to get support by myself?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il a fallu que je le voie par moi-même.
i had to see it for myself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut que je m'en assure par moi-même.
i must convince myself of it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
explorer le moi-même/explorer le par moi-même
exploring the on my own
Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je peux décider par moi-même ce qui est bien et mal.
i can decide for myself what is right and wrong.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment obtenir les documents de sollicitation par moi-même :
how do i get the solicitation documents on my own?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au final, je devrai élever cet enfant par moi-même.
ultimately, i have to raise the child on my own.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je voulais me rendre compte par moi-même de la situation.
i went to see and listen for myself.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux décider par moi-même ce que je vais jeter ou garder.
i want to be able to decide for myself what i keep and what i throw away.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je vais faire quelque chose par moi-même, pendant un moment.
i'm going to do something by myself for a while.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’ai fini par penser que je devais y arriver par moi-même.
i ended up thinking that i would have to make it on my own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: