Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'essaie de calmer le jeu.
trying to call off the dogs.
Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essaie de te contrôler.
try to control yourself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'essaie de te parler.
i'm trying to talk to you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n'essaie pas de te défiler
don't try to get out of it
Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu devrais te calmer
you should calm down
Последнее обновление: 2013-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essaie de te comporter selon ton âge.
try to act your age.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'essaie de te dire / j'essaye de te le dire.
i'm trying to tell you.
Последнее обновление: 2020-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essaie de te déplacer et ne te cache pas derrière un immense podium.
try to move around and don’t hide behind a huge podium.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doc mailloux: janine, c'est ça que j'essaie de te dire.
doc mailloux: janine, that's what i'm trying to tell you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as peut-être peur qu'il essaie de te parler ou de te menacer.
you may worry that the abuser will try to talk to you or threaten you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essaie de te rappeler que ce n'est pas toi qui as commis l'agression.
try to remember you didn't make the abuse happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'essaye de te comprendre/j'essaie de comprendre
i'm trying to understand
Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devant lui dans la queue, une dispute stupide éclate. conciliateur comme toujours, il essaie de calmer le jeu.
just ahead of him in the queue a petty argument broke out. as always, still very much the peacemaker, he attempted to defuse the situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'essaie de te juger par mes propres standards et je me moque de ce que ton dieu dit.
i try to judge you by my own standards and i don't care what your god says.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n'y a plus de chance de le sauver, maintenant essaie de te sauver toi même."
there's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qu'est-ce que j'essaye de te dire?/ce que j'essaie de te dire?
what i'm trying to tell you?
Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: