Вы искали: essuyait (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ayrton essuyait une larme furtive.

Английский

tears fell from ayrton's eyes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le plus souvent, toutefois, il essuyait un refus et subissait un échec.

Английский

but more often than not, he was rebuffed and defeated.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lentement, bonnemort s'essuyait la bouche d'un revers de main.

Английский

bonnemort slowly wiped his mouth with the back of his hand.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle les essuyait avec ses cheveux, les couvrait de baisers et y versait le parfum.

Английский

she wet his feet with tears, she dried them with her hair and kissed his feet and poured the perfume on them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

entre-temps, il essuyait aussi de grandes difficultés dans la question de la traite des fourrures.

Английский

in the meantime, he also encountered great difficulties over the question of the fur trade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le 15 septembre, l'aviation allemande faisait un autre grand effort et essuyait un nouvel échec.

Английский

on 15 september the german air force made another great effort, and suffered another great reverse.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en faisait quelquefois à jehan de fort sévères et de fort longs sermons, que celui-ci essuyait intrépidement.

Английский

he sometimes preached jehan very long and severe sermons, which the latter intrepidly endured.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces mesures ont été annoncées à un moment où le canada essuyait des critiques à propos de sa performance en matière d'environnement.

Английский

these announcements came at a time when canada's handling of the environment was being criticized.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle essuyait ses larmes, elle regardait le jeune homme avec une tendresse infinie, elle l'aimait comme son propre enfant.

Английский

she dried her eyes, gazing at the young man with infinite tenderness, and feeling that she loved him as her own child.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aux reproches dont on l’accablait, napoléon se prit à pousser des hurlements, tandis que justin lui essuyait ses chaussures avec un torchis de paille.

Английский

at the reproaches with which he was being overwhelmed napoleon began to roar, while justin dried his shoes with a wisp of straw.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce fut une période très difficile pour la cbh, qui essuyait des attaques répétées des français, généralement dirigées par le commandant pierre le moyne d'iberville.

Английский

it was a very difficult time for the hbc, as they suffered from repeated attacks by the french, usually led by commander pierre le moyne d'iberville. kelsey had been a prisoner of the french in 1694 as well as in 1697.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutes se tremperent d'huile, la mouquette s'essuyait les mains a son jupon, en riant d'etre si sale.

Английский

all were soaked in oil, and mouquette dried her hands on her skirt, laughing to find herself so dirty.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

entre 16 heures et 17 heures, un autre poste d’observation, le po delta, signalait qu’il essuyait également des coups de feu.

Английский

between 1600 and 1700, yet another observation post, op delta, reported that it, too, was now under fire.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand le jour s’est levé le 6 juillet, le bataillon néerlandais essuyait l’offensive la plus grave contre l’enclave menée depuis son déploiement.

Английский

by the morning of 6 july, dutchbat was facing the worst attack on the enclave during its deployment.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la situation de combus au moment des mesures n’avait pas radicalement changé, étant donné qu’elle essuyait des pertes principalement dues aux contrats de service public conclus à un prix auquel elle ne pouvait pas assurer les prestations.

Английский

the situation of combus at the time of the measures had not significantly changed, as it was experiencing losses, mainly due to the public-service contracts concluded at a price at which it could not produce the services.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

e 1989 à 1994, le nombre d’emplois dans l’industrie du vêtement a chuté de 28 % (-31 800 emplois) pendant que l’ensemble des industries manufacturières essuyait une baisse de 14 %.

Английский

data sources the annual survey of manufactures surveys all establishments primarily engaged in manufacturing in canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,856,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK