Вы искали: et nous permettra d (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

et nous permettra d

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

cela nous permettra d'affiner nos questionnaires.

Английский

your comments will be considered in order to improve future surveys.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est cela qui nous permettra d'aller loin.

Английский

and that will make all the difference.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il servira la bonne cause et nous permettra

Английский

i should like to offer you all my most sincere thanks.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce processus nous permettra d'établir ce qui suit :

Английский

this process hopefully will lead us to:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela fera taire les lamentations et nous permettra de discuter d'objectifs sérieux.

Английский

then the complaints will stop and we can then discuss serious objectives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'équation suivante nous permettra d'obtenir ce lien :

Английский

the following equation will allow us to make this relationship:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

passé et nous permettra de travailler ensemble pour l’avenir.

Английский

"this project will shed

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ici encore, cela nous permettra d'en faire plus avec moins.

Английский

again, this will allow us to do more with less.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela nous permettra d' ouvrir ce débat que vous avez suscité.

Английский

all of this will allow us to hold the debate which you have mentioned.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

nous espérons que ce processus nous permettra d'établir ce qui suit :

Английский

we hope that the process will help us define:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela nous permettra d'adapter davantage notre produit au marché. »

Английский

this will allow us to better tailor our product to the market."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cela nous permettra d'accroître la sécurité des régions côtières du monde.

Английский

"this will enable us to improve safety in our coastal regions worldwide."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

sans cela, aucun consensus ne nous permettra d'arriver au résultat recherché.

Английский

without that, no consensus will get us where we want to go.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela nous permettra d'apprécier la croissance que connaît le corpus de recherche.

Английский

this will allow us to take stock of the growing body of research.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette motion a relevé le débat et nous permettra ainsi d'obtenir l'attention désirée.

Английский

this motion has raised this issue to the level where it will get the attention.

Последнее обновление: 2013-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qui nous permettra d'avancer à grands pas à l'avenir.

Английский

this will enable us to make huge strides in the future."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cette collaboration nous permettra d'améliorer notre déploiement tactique de nos patrouilles en mer.

Английский

this will improve our strategic deployment of at-sea patrols.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela nous permettra d'utiliser moins d'énergie et de l'utiliser mieux.

Английский

and what has become increasingly clear to me over time is the need to look for linkages.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce financement, combiné à des investissements privés, nous permettra d'atteindre nos objectifs. »

Английский

this program, teamed with private investment, will allow us to do that."said lee danisch, president of measurand.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cela nous permettra d'intervenir efficacement pour contrôler la propagation de ces « germes futés ».

Английский

this will allow us to take proper actions to control the spread of these "smart germs".

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,691,532 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK