Вы искали: etres un bon ami avec toi si ça ne t... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

etres un bon ami avec toi si ça ne te gene pas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

si ça ne te dérange pas

Английский

if you don't mind

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai quelques questions, si ça ne te dérange pas :

Английский

i have some questions if ýou don't mind :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si ça ne vous dérange pas /si ça ne te dérange pas /si cela ne te dérange pas

Английский

if you don't mind

Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors, chris, si tu pouvais m'aider maintenant, si ça ne te dérange pas.

Английский

anyway, chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est un bon ami avec akahori et ils sont allés à la haute junior correspondante.

Английский

he is a good friend with akahori and they went to the same junior high.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s'il te plaît, dépose le au courrier si ça ne te t'éloigne pas de ton chemin.

Английский

please drop it in the mail if it's not out of your way.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

attention casse-pieds ! si ça ne te dérange pas alors lis après le soulignage (en inversion couleur).

Английский

spoilers ahead! if you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si ça ne vous dérange pas, je peux vous parler/si ça ne te dérange pas je peux vous parler/si cela ne te dérange pas, je peux vous parler

Английский

if you don't mind can i talk you

Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur le président, le ministre est de toute évidence très fier de lui, mais son ancien collègue, m. tobin, qui est aussi un bon ami avec qui le ministre a beaucoup en commun, n'a pas une mine aussi réjouie.

Английский

mr. speaker, the minister is obviously quite pleased with himself, but his former colleague and close personal friend, mr. tobin with whom we know he has so much in common, is not wearing the same grin.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme le président du malawi, le docteur bingu wa mutharika, aime à le répéter, un bon ami est un ami avec lequel on marche et non un ami que l'on porte sur ses épaules, car en cours de route, ils tomberont tous les deux.

Английский

as malawi's president dr. bingu wa mutharika often says, a good friend is the one you walk with and not the one you carry on your shoulders -- because when you trip, you both fall.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette visite en espagne a donc été la meilleure visite que j’ai faite, de toutes celles que j’y ai faites, avec le roi, sa majesté don juan carlos, un bon ami, avec la reine sofía, avec le prince et la princesse, avec le président rodríguez zapatero et son ministre des affaires étrangères, et ses ministres.

Английский

so that visit to spain was the best visit that i have made to spain, of the many that i have paid to this country, and i met the king, his majesty king juan carlos, a good friend, and queen sofia, the prince and the princess, the prime minister rodriguez zapatero, and his foreign minister, his ministers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,641,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK