Вы искали: expédié depuis france (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

expédié depuis france

Английский

sent from france

Последнее обновление: 2017-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vols vers athènes depuis france

Английский

flights to athens from france

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vols vers santa cruz de tenerife depuis france

Английский

flights to santa cruz de tenerife from france

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en 1987, un wagon complet a été expédié depuis la ville de roch.

Английский

one carload was forwarded in 1987 from the town of roch.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avoirs expédiés depuis le 1er juillet 2003

Английский

assets shipped from 1 july 2003

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

réciproquement, le courrier des colonies destiné à la grande-bretagne serait expédié depuis new york.

Английский

conversely, mail from colonies destined for great britain is shipped from new york city.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les agriculteurs de ma région veulent qu'il y ait plus de grain expédié depuis le port de churchill.

Английский

farmers in my area want more grain shipped from churchill.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des signaux dsl peuvent être expédiés depuis le premier

Английский

dsl signals can be dispatched from the first

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour les envois enregistrés expédiés depuis l’allemagne

Английский

for registered mail shipments sent from germany

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

24 pièces en transit ont été expédiées depuis la norvège.

Английский

24 items in transit were sent from norway.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque tirage étant contrôlé et signé par l'artiste, tous les tirages sont expédiés depuis la france, par transporteur.

Английский

each print is checked and signed by the artist, why all prints are shipped from france.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme le lot est expédié depuis votre installation, vous devez remplir le registre exigé en vertu du paragraphe 13(1).

Английский

as the batch was dispatched from your facility, you would have to complete the record required under subsection 13(1).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aujourd'hui, l'europe occidentale achète du pétrole acheminé par oléoduc de la russie et expédié depuis l'iran.

Английский

today, western europe is buying oil piped in from russia and shipped from iran.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces réfugiés sont les propriétaires du poisson que seatrade expédie depuis le sahara occidental.

Английский

these refugees are the owners of the fish that seatrade is shipping from western sahara.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la déconnexion en automatique est réalisée ligne par ligne aveo un outil de largage autonome (go devil) qui est expédié depuis la surface sur la ligne guide.

Английский

automatic disconnection is brought about line by line with an automatic jettisoning tool (or "go devil") which is sent down from the surface along the guide line.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

lorsque le conteneur de transport est expédié depuis un port, un entrepôt ou autre point d'expédition, le msc envoie au serveur central une mise à jour d'état

Английский

as the cargo container is shipped through a port, warehouse or other shipping location, the csu provides a status update to the central server

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lorsque le conteneur de transport est expédié depuis un port, un entrepôt ou autre point d'expédition, le msc envoie au serveur central une mise à jour d'état.

Английский

as the cargo container is shipped through a port, warehouse or other shipping location, the csu provides a status update to the central server.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces documents, expédiés depuis bureaux, ordinateurs et entrepôts, sont parvenus plus ou moins organisés au ministère.

Английский

the material arrived from desks, computers, and storage in various states of organization.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le total des volumes de grains expédiés depuis ces installations offre peut-être le meilleur témoignage de leur importance croissante.

Английский

the growing importance of these facilities can perhaps best be seen through the total grain volumes forwarded from them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en ce qui concerne le trafic, topnotch a déclaré que le nombre de wagons et la quantité de marchandises expédiées depuis west lorne ont augmenté considérablement.

Английский

insofar as traffic is concerned, topnotch stated that the number of railcars and tonnage shipped from west lorne has increased substantially.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,163,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK