Вы искали: exploitaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

exploitaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

avant, ils exploitaient

Английский

they used to run

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces bâtiments exploitaient au mieux les

Английский

these buildings made the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant, ils exploitaient la ferme familiale.

Английский

they used to run the family farm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

100) exploitaient leur entreprise surtout à domicile.

Английский

the majority operated their businesses from their homes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1996, neuf cimenteries canadiennes exploitaient 20 usines.

Английский

in 1996, 9 canadian cement companies operated 20 plants.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment les peuples autochtones exploitaient-ils les feux?

Английский

how were fires used by aboriginal peoples?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la majorité des femmes exploitaient une entreprise à domicile.

Английский

the majority operated their businesses from their homes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

meunières qui exploitaient en tout plus de 40 minoteries au canada.

Английский

in 2003, there were almost 30 flour milling companies in canada, operating over 40 mills.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les hommes n’exploitaient alors que quelques clairières."

Английский

there were just a few clearings exploited by man."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en revanche, les grosses multinationales exploitaient leurs savoirs traditionnels.

Английский

on the other hand large multinational enterprises were using their tk.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces bâtiments exploitaient au mieux les matériaux disponibles pour répondre aux besoins

Английский

made the most of the available materials to meet the needs of new settlers, and though utilitarian, have

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À cette date, les vendeurs canadiens exploitaient déjà les marchés américains existants.

Английский

by that time, canadian sellers had found and were already exploiting the u.s. markets in place.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça a fonctionné parce qu'ils considéraient que les grandes sociétés les exploitaient.

Английский

it worked because they felt they were being taken advantage of by the corporations.

Последнее обновление: 2012-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1996, 256 000 femmes exploitaient des fermes ou étaient mariées à des exploitants agricoles.

Английский

in 1996, 256,000 women on canadian farms were either operating a farm or were married to a farm operator.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces fossés laissent supposer que les mineurs exploitaient un seul filon qui traversait l'île.

Английский

this suggests that a single vein of ore was being followed across the island.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusqu=à récemment, halifax et esquimalt exploitaient chacun un centre selon ce modèle.

Английский

until recently both halifax and esquimalt operated their respective centres under this model.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les maritimiens anciens étaient des chasseurs maritimes habiles qui exploitaient aussi les ressources terrestres tel que le caribou.

Английский

early maritime culture people were capable maritime hunters who also exploited land resources such as caribou.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(ci-après kenn borek) exploitaient un service intérieur entre iqaluit et qikiqtarjuaq.

Английский

(hereinafter kenn borek) both operated a domestic service between iqaluit and qikiqtarjuaq.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l’arrêt four b, quatre indiens de la réserve exploitaient une entreprise commerciale dans une réserve indienne.

Английский

in four b, four reserve indians were conducting a commercial business on an indian reserve.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la majorité de ces femmes (85 p. 100) étaient des professionnelles ou exploitaient des entreprises très rentables.

Английский

the majority of these women (85 percent) were in professional occupations or high-income generating businesses.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,265,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK