Вы искали: fructueusement (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

fructueusement

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

répondre rapidement et fructueusement aux besoins prioritaires des pauvres.

Английский

deliver early returns on livelihood priorities of the poor.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont fructueusement recueilli 242000livres de médicaments d'ordonnance.

Английский

they successfully collected 242,000 pounds of prescription drugs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il existe toutefois des armements qui opèrent fructueusement sur ces nouveaux marchés.

Английский

even in these markets there are, however, positive examples of companies operating successfully in new market segments.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis sa création, le pnue a toujours fructueusement collaboré et coopéré avec les ong.

Английский

since its inception unep has succeeded in establishing a tradition of collaboration and fruitful cooperation with ngo’s.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les chercheurs d'ec collaborent fructueusement depuis longtemps avec leurs collègues universitaires.

Английский

ec scientists have a long and productive history of working closely with university colleagues.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour y parvenir fructueusement, les mécanismes d'échanges devraient être renforcés et développés.

Английский

to do this fruitfully, exchange mechanisms should be reinforced and developed.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je trouve très important que nous arrivions à la conclusion que les deux régions mondiales peuvent collaborer fructueusement.

Английский

i believe that it is really important, at this time in particular, that we convey a message which stresses that the two regions can work together successfully.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

elle donne des exemples d'entreprises de pma qui ont su exploiter fructueusement l'internet.

Английский

it presented enterprises from ldcs that had successfully taken advantage of the internet.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au milieu des années 80, le gouvernement et l'afpc semblaient collaborer fructueusement à une étude commune.

Английский

in the mid-1980s, the government and psac appeared to be working together effectively on a joint study.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les fonds structurels doivent permettre à la reconstruction dans ces nouveaux États membres de progresser aussi rapidement et aussi fructueusement que possible.

Английский

the committee on fisheries has accepted my proposal to enable the financing, through the european fisheries fund, of public aid for the renewal and modernisation of the fleet in the outermost regions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans certains cas, un problème de moral au travail a empêché une organisation de mettre fructueusement en oeuvre un programme de mentorat.

Английский

there are cases where an organizational morale problem has prevented successful implementation of a mentoring program.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• diversité des domaines d'activité dans lesquels les droits de propriété intellectuelle sont judicieusement et fructueusement utilisés;

Английский

• the number of business activities where iprs are being judiciously and successfully used;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une approche alternative, en utilisant le modèle des réseaux neuronaux artificiels, a été appliquée fructueusement pour prédire le transport sous une large gamme de conditions.

Английский

an alternative approach, using artificial neural network modelling, has been successfully applied to predict conveyance under a wide range of conditions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne le problème spécifique de la piraterie, l'opération navale atalanta poursuit fructueusement ses activités au large des côtes de la somalie.

Английский

on the specific problem of piracy, the atalanta naval operation continues to operate successfully off the coast of somalia.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

françoise sullivan a progressé fructueusement d'un rôle de pionnière dans la danse moderne vers la sculpture, la peinture et d'autres performances.

Английский

françoise sullivan has moved fruitfully from pioneering roles in modern dance to yet more in sculpture, painting and other performance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j' espère seulement qu' ils seront rapidement et fructueusement appliqués, sinon même les meilleurs plans d' action ne serviront à rien.

Английский

i only hope that they will be implemented quickly and successfully, otherwise even the best action plans will be of no use.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

la société pour l’expansion des exportations (see) collabore fructueusement avec l’industrie de la construction navale à promouvoir les exportations.

Английский

export development corporation (edc) has been successfully working with the shipbuilding industry to promote exports.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après avoir travaillé fructueusement un certain temps, avoir appris et s’être élevés sur le plan de l’esprit, les détenus devaient être libérés pour entreprendre une nouvelle vie.

Английский

and after some time of working profitably, of learning and growing in the spirit, to be then released on their new life."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

singapour – egg solutions inc., de l’ontario, a fructueusement collaboré avec sunny fresh foods (une filiale de cargill) à l’approvisionnement du marché singapourien en œufs liquides.

Английский

singapore - egg solutions inc from ontario has successfully partnered with sunny fresh foods (a cargill subsidiary) to supply liquid eggs to the singapore market.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,847,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK