Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
client existant ?
existing customer ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le patient est un client.
the patient is a customer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le gouvernement est un client complexe.
the government is a complex customer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dès 1819, il est en outre un client de la banque.
by 1819 he was also a customer of the bank.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est possible de présenter plusieurs offres promotionnelles à un client.
more than one reward offer may be presented to the customer.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
«il est 5 fois moins cher de fidéliser un client et de développer
"it is five times cheaper to retain and develop a customer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zimbra desktop est un client de messagerie libre.
zimbra desktop is a full-featured free desktop email client.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
il s’agit d’une option facile, que vous soyez ou non un client existant.
this is an easy option whether you are an existing customer or not.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le client baiplus est un client privilégié pour bai viajes.
after few years, they wanted to sell it.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
instantbird est un client de messagerie instantanée sous licence libre.
instantbird is free software available under the gnu general public license.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
sa filiale, metalsa, est un client stratégique clé d’edc.
one of these is grupo proeza, whose subsidiary metalsa is a key strategic account for edc.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'acheteur est un client d'une première institution financière
the buyer is a customer of a first financial institution
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
'' un rêve est un moment complet dans la vie d'un client.
''a dream is a complete moment in the life of a client.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dispositif selon la revendication 1, dans lequel le dispositif est un client.
a device according to claim 1, in which the device is a client.
Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:
aucune indication selon laquelle le gouvernement est un client des services offerts.
no indication of whether government is a client for services offered.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
madrid est un client difficile dans ce dossier, à savoir le dossier régional.
madrid is a difficult customer in this regional issue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
une augmentation soudaine des affaires d'un client existant non compatible avec les sources connues de revenus.
a sudden increase in business from an existing customer that is not consistent with known sources of income.
Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cet acheteur est un client d'une première institution financière, ou un participant émetteur
the buyer is a customer of a first financial institution, or issuing participant
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«un canadien sur trois est un client de drhc», a indiqué m. desautels.
"one in three canadians is a client of hrdc," said denis desautels.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toute personne qui accepte l'offre d'une promotion des ventes est un client.
any individual that takes up the offer of a sales promotion constitutes a customer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: