Вы искали: il est venu de digne (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il est venu de digne

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il est venu de loin.

Английский

he came from far away.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est venu de boston.

Английский

he has come from boston.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est venu de la mer

Английский

came up from the sea

Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le moment est venu de

Английский

now is a good time to

Последнее обновление: 2014-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est venu de la bretagne,

Английский

came from brittany,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est venu de nuit, comme un voleur,

Английский

il est venu de nuit, comme un voleur,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est, venu de partout

Английский

c’est, venu de partout

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un vent est venu de mt. gojo.

Английский

a wind has come from mt. gojo

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le moment est venu de conclure.

Английский

the time has come to conclude.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est venu de l'utilisation au début du 1.

Английский

it came from use at the beginning of the 1.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le temps est venu de dire adieu

Английский

time to say goodbye

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est venu de/venu de la /venu de

Английский

came up from

Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est venu de la mer/venu de la mer

Английский

came up from the sea

Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le moment est venu de leur redonner vie.

Английский

this is the time to resurrect them.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ma vie, ma l'amour, mon lecteur, il est venu de ...

Английский

my life, my love, my drive, it came from...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

parce que c'est venu de la chambre.

Английский

because it came from the house.

Последнее обновление: 2011-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le moment est venu de les diffuser partout.

Английский

it’s time find a way to circulate those front pages everywhere.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le «non» est venu de deux groupes distincts.

Английский

the ‘no’ vote came from two different quarters.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je sais qu'il est venu de son bureau expressément pour cette raison.

Английский

i know that he came straight from his office specially to listen to me.

Последнее обновление: 2013-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sinon, le moment est venu de l'entendre.

Английский

if not, it’s time you did.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,073,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK