Вы искали: il faut organiser sa riposte (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il faut organiser sa riposte

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il faut organiser des référendums.

Английский

referendums must be held.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il faut organiser les transitions professionnelles:

Английский

need for organisation of professional translations:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut organiser des programmes de formation interne.

Английский

• developmental research which takes into account qualitative difference in attachment is also needed, as outlined in section iii 4., to examine the impact of new attachment figures (close friends, romantic partners) on the parent-child relationship, including the degree to which the parent is sought to fulfil attachment functions (proximity, secure base, safe haven, etc). adult work (fraley & davis, 1997; trinke & bartholomew, 1997) touches on the importance and complexity of this work in a developmental context.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ensuite, il faut organiser la rédaction des rapports.

Английский

it is solely our work and the direction of this work which are to be centralist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

'aux situations de chaque entreprise, il faut organiser

Английский

19,20 average notional number of days lost through ipp,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut l'organiser comme on organise une concession.

Английский

it must be organized as one would organize a concession.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut organiser des séances de formation et d’orientation.

Английский

training and orientation sessions are required.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut organiser l'espace européen et il faut des organisateurs.

Английский

the european area must be organized and organizers are needed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut organiser ces initiatives avec l'aide de professionnels des médias.

Английский

this needs to be planned with the help of professional media personnel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est de sa faute s'il faut organiser de nouvelles élections

Английский

he holds responsibility for the repeat election

Последнее обновление: 2019-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans ce cas, il faut organiser sur le champ une nouvelle conférence intergouvernementale.

Английский

in that case, you will need to organize a new intergovernmental conference forthwith.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sa riposte doit rester conforme au droit international.

Английский

that will bring membership of the council of europe to forty-four countries.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut organiser une formation continue commune regroupant maternelle, école et parents.

Английский

joint further education must be organised by cooperation between nursery schools, schools and parents.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut l'organiser, le structurer, vous avez raison, monsieur le commissaire.

Английский

it is not enough, however, to say: the debate, the debate, the debate. you are right, commissioner: we must organise it and structure it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut organiser l' aide humanitaire d' urgence et une force internationale de paix.

Английский

it is therefore necessary that we arrange for emergency humanitarian aid and an international peacekeeping force.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut organiser des élections locales afin de renforcer la légitimité de l' autorité palestinienne.

Английский

local elections are required in order to enhance the legitimacy of the palestinian authority.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a la fin de chaque session, il faut organiser un grand nettoyage systématique de tout le bâtiment.

Английский

at the end of the school, a rigorous general cleaning of the whole house must be organized.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en ce qui concerne la façon de les sélectionner, nous pensons qu'il faut organiser un concours.

Английский

the other reasons are linked to the evaluation that is taking place, which you mentioned, commissioner.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut organiser l'information et rédiger l'article en conformité avec les directives du dibica.

Английский

the information is organized and written in conformity to standard dacb guidelines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut organiser une réunion avec les autochtones pour discuter de leurs points communs et de leurs idées.

Английский

• need to hold a meeting with aboriginal people to discuss their commonalties and thoughts.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,582,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK