Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il ne fait pas de sens.
it does not make any sense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne fait pas de metier
how old is your father
Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de miracles.
he does not do miracles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de concerts:
neither makes concerts:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas mal
it does not hurt
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas cela.
it does not do that.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ... il ne fait pas.
no… it doesn’t.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne fait pas de bruit
don't disturb me
Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas exception.
there is no exception.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• ne fait pas de réexportation.
• does not reexport.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas les manchettes.
it is not front and centre in the media.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de doute que cela a joué.
there’s no doubt about this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de doute qu’il a réussi.
and without a doubt they have been successful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de doute que le climat change.
in writing. - (sv) there is no doubt that the climate is changing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il ne fait pas preuve d'honnêteté.
he is not coming clean.
Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de doute que la majorité est en faveur.
i do not doubt that it is the majority.
Последнее обновление: 2011-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne faites pas de mélange
don't mix your drinks
Последнее обновление: 2019-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne fait pas de doute que des sanctions sévères sont nécessaires.
i have no doubt that severe sanctions will be required.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
il ne fait pas de doute que les acquis du passé sont impressionnants.
undoubtedly the achievements of the past are impressive.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* ne faites pas de suppositions.
nothing others do is because of you.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: