Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il nous faut de l'aide.
we must have help.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de l'aide !
we need help!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de l'argent.
• we need dollars.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de l'argent pour cela.
i am sorry but i have done so all my life.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de la capacité
we need capacity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
il nous faut de la conviction.
i should also like to thank the commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
pour le faire, il nous faut de l'aide.
in order to do that, we need help.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de l'air et de l'eau.
here, the task of reconstruction is to accelerate the process of ousting the capitalist elements from industry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de nouvelles ressources."
we must attract new resources.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
là aussi, il nous faut de la patience.
here again patience helps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de la détermination et du courage.
we need a spine, we need guts and we need courage.
Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de nouvelles formes d'habitat.
new types of housing are required.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
il nous faut de la détermination et de la constance.
determination and consistency are required.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
pour ce faire, il nous faut de ressources supplémentaires.
we must win back the consumers ' confidence. to achieve this we will need extra resources.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
il nous faut de l’air pour respirer et de la nourriture à manger.
we need air to breathe and food to eat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de meilleures données de base sur cet écosystème.
we need better baseline data on the upper bow river ecosystem.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de vrais patriotes sur la colline du parlement.
we need genuine patriots on parliament hill.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si nous voulons de la passion, il nous faut de la controverse.
if we want passion, we need controversy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il nous faut de nouveau, ici, une ligne claire, mais oui!
the report is truncated as a result.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut de la patience, des efforts et de la résistance ».
we need patience, effort and resistance.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: