Şunu aradınız:: il nous faut de l (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

il nous faut de l

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

il nous faut de l'aide.

İngilizce

we must have help.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de l'aide !

İngilizce

we need help!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de l'argent.

İngilizce

• we need dollars.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de l'argent pour cela.

İngilizce

i am sorry but i have done so all my life.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de la capacité

İngilizce

we need capacity

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il nous faut de la conviction.

İngilizce

i should also like to thank the commission.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

pour le faire, il nous faut de l'aide.

İngilizce

in order to do that, we need help.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de l'air et de l'eau.

İngilizce

here, the task of reconstruction is to accelerate the process of ousting the capitalist elements from industry.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de nouvelles ressources."

İngilizce

we must attract new resources.'

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

là aussi, il nous faut de la patience.

İngilizce

here again patience helps.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de la détermination et du courage.

İngilizce

we need a spine, we need guts and we need courage.

Son Güncelleme: 2013-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de nouvelles formes d'habitat.

İngilizce

new types of housing are required.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Fransızca

il nous faut de la détermination et de la constance.

İngilizce

determination and consistency are required.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

pour ce faire, il nous faut de ressources supplémentaires.

İngilizce

we must win back the consumers ' confidence. to achieve this we will need extra resources.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

il nous faut de l’air pour respirer et de la nourriture à manger.

İngilizce

we need air to breathe and food to eat.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de meilleures données de base sur cet écosystème.

İngilizce

we need better baseline data on the upper bow river ecosystem.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de vrais patriotes sur la colline du parlement.

İngilizce

we need genuine patriots on parliament hill.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si nous voulons de la passion, il nous faut de la controverse.

İngilizce

if we want passion, we need controversy.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

il nous faut de nouveau, ici, une ligne claire, mais oui!

İngilizce

the report is truncated as a result.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut de la patience, des efforts et de la résistance ».

İngilizce

we need patience, effort and resistance.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,741,065,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam