Вы искали: il rend (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il rend

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il rend inconstitutionnelle

Английский

it makes unconstitutional:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

auxquels il rend hommage.

Английский

to whom he paid tribute.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5. il rend une décision.

Английский

5. a decision is rendered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend compte au parlement.

Английский

it reports to parliament;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il rend publics tous les documents.

Английский

he is releasing all the documents.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a ce titre, il rend compte...

Английский

a ce titre, il rend compte...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je trouve qu’il rend anxieux.

Английский

it’s really great.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend compte au secrétaire exécutif.

Английский

the chief of office is accountable to the executive secretary.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend vos expériences internet sÛres!

Английский

it makes your internet experiences safe!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend possible ce qui peut l'être.

Английский

it makes possible what can be.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend hommage à m. gil-robles.

Английский

i look forward to working with you and your colleagues in your respective parliaments.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, il rend son dernier soupir.

Английский

the next day, he breathed his last.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend compte au secrétaire général adjoint.

Английский

the director is accountable to the under-secretary-general.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce cas, il rend une décision motivée ".

Английский

in such cases, he shall issue a reasoned decision”.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il rend les pouvoirs publics dépendants des entreprises.

Английский

the latter would make authorities dependent on companies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il incline la tête…il rend l’esprit…

Английский

bent the head and surrendered his spirit ……

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crois qu' il rend de très grands services.

Английский

i believe that it is doing a great deal of good.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

par conséquent, il rend l'ordonnance suivante : 1.

Английский

(robichaud v. canadian treasury board [1987] 2 s.c.r. 84, at p.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est acceptable comme il rend le texte plus clair.

Английский

it is acceptable, as it makes the text clearer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rend compte à philippe varin, président du directoire.

Английский

he will report to philippe varin, chairman of the managing board.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,615,945 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK