Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il rend inconstitutionnelle
it makes unconstitutional:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
auxquels il rend hommage.
to whom he paid tribute.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5. il rend une décision.
5. a decision is rendered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il rend compte au parlement.
it reports to parliament;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
il rend publics tous les documents.
he is releasing all the documents.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
a ce titre, il rend compte...
a ce titre, il rend compte...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je trouve qu’il rend anxieux.
it’s really great.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il rend compte au secrétaire exécutif.
the chief of office is accountable to the executive secretary.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il rend vos expériences internet sÛres!
it makes your internet experiences safe!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il rend possible ce qui peut l'être.
it makes possible what can be.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il rend hommage à m. gil-robles.
i look forward to working with you and your colleagues in your respective parliaments.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le lendemain, il rend son dernier soupir.
the next day, he breathed his last.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il rend compte au secrétaire général adjoint.
the director is accountable to the under-secretary-general.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cas, il rend une décision motivée ".
in such cases, he shall issue a reasoned decision”.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il rend les pouvoirs publics dépendants des entreprises.
the latter would make authorities dependent on companies.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il incline la tête…il rend l’esprit…
bent the head and surrendered his spirit ……
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je crois qu' il rend de très grands services.
i believe that it is doing a great deal of good.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
par conséquent, il rend l'ordonnance suivante : 1.
(robichaud v. canadian treasury board [1987] 2 s.c.r. 84, at p.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est acceptable comme il rend le texte plus clair.
it is acceptable, as it makes the text clearer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il rend compte à philippe varin, président du directoire.
he will report to philippe varin, chairman of the managing board.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: