Вы искали: il serait effectivement nécessaire (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il serait effectivement nécessaire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

une stratégie holistique est effectivement nécessaire.

Английский

it is true that a holistic strategy is required.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

cela serait, effectivement, tout à fait détestable.

Английский

that would indeed be absolutely deplorable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

ce poste serait effectivement une mesure utile.

Английский

such a post would indeed be a worthwhile investment.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait engagé lorsqu'une question serait effectivement soulevée.

Английский

the process would be initiated by the act of raising a question.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce cas,la puissance serait effectivement doublée…

Английский

what is the position of europeanresearch in this field?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

30. mme palley dit que ce serait effectivement plus sage.

Английский

30. mrs. palley said that would in fact be the wisest course.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un budget qui serait effectivement approuvé d'avance.

Английский

a budget would actually be approved in advance.

Последнее обновление: 2012-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je note qu'il serait effectivement bon de créer une entrée de menu pour lui.

Английский

of course i meet some challenges, and i thought i would share some of them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m. guarino a reconnu que ce serait effectivement très souhaitable.

Английский

mr guarino agreed that this would be more desirable.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

11. le prÉsident répond qu'il serait effectivement préférable de renuméroter les chapitres.

Английский

11. the chairman replied that it would be preferable to renumber the chapters.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, il serait effectivement dommage de perdre une partie de la question.

Английский

mr president, it would undoubtedly be a great pity to lose part of the question.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

une restructuration de même envergure que celle en cours dans l'union européenne serait effectivement nécessaire dans ces pays.

Английский

it has been judged that restructuring of a similar scale to that currently underway in the european union could well be necessary in these countries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait effectivement utile de disposer d'un budget supplémentaire qui éliminerait le déficit réel de

Английский

i would next ask your attention for article 941 regard ing ngos. as a rapporteur i pointed out two years ago that, in view of spain and portugal's accession.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait effectivement insensé et néfaste d' intervenir dans ce cas en octroyant des aides publiques.

Английский

it would in fact be nonsensical and damaging to use state aid to intervene in such situations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

j'imagine que ce serait effectivement la justice à la façon des réformistes.

Английский

it would be reform justice, i suppose.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela me serait effectivement très utile de savoir comment nous pouvons impliquer les citoyens.

Английский

it should be very useful for me to decide how we can involve citizens.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la réponse serait effectivement simple si le concept même de vérité relevait de critères communs.

Английский

there comes a point where the accumulation of information may be counterproductive and information overload sets in; at this point people’s capacity for criticaljudgement is exhausted and they ‘switch off’.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans cette protection, l'expéditeur serait effectivement captif d'un fournisseur unique.

Английский

without this protection, shippers would effectively be captive to the market power of a single supplier.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission n’était dès lors pas convaincue qu’un tel engagement serait effectivement respecté.

Английский

therefore, the commission was not satisfied that such commitment would indeed be respected.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait effectivement paradoxal de prétendre rationaliser les travaux de la commission et réduire le nombre de ses mécanismes en créant un mécanisme supplémentaire.

Английский

it would be ironic if efforts to streamline the commission's work and reduce the number of mechanisms led to the creation of another mechanism.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,869,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK