Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils sont arrivés en quelques jours.
they arrived in a few days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils sont arrivés !!!!!!!!
ils sont arrivés !!!!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils sont arrivés chez nous.
they're here now.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
enfin ils sont arrivés !
they're finally here!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils sont arrivés ex aequo.
the race was a dead heat.
Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
owing to the storm, they arrived late.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils sont arrivés en nouvelle-zélande lors de la colonisation.
they came to new zealand during the colonization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils sont arrivés avant-derniers.
they arrived last but one.
Последнее обновление: 2017-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils sont arrivés en bulgarie et se sont installés à différentes époques.
roma came to bulgaria and settled down at different times.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les premiers chinois sont arrivés en 1788.
canadians of chinese origin are also active in canadian society.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les premiers militaires sont arrivés en août 2005.
the first deployment of troops was in august 2005.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de choses sont arrivées en une semaine.
many things happened within less than a week.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les personnes qui sont arrivées en australie sans visa;
arrived in australia without a visa
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
selon les informations dont nous disposons, ils sont arrivés en roumanie ce vendredi 29 juillet.
according to reports, they arrived in romania today (29 july).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les premiers habitants de pickering village sont arrivés en 1802.
the earliest settlers in pickering village arrived in 1802.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les premiers chars sont arrivés en afghanistan le 16 août dernier.
the first borrowed tanks arrived in afghanistan on august16, 2007.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les premiers experts nationaux sont arrivés en 1996 à l'emea.
the first national experts on secondment came to the emea in 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
les députés du bloc québécois exhibent cette attitude indifférente depuis le premier jour où ils sont arrivés en cette enceinte.
it is an uncaring attitude that the bloc quebecois members have had ever since the first day they came to this chamber.
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
330 1346les premiers experts nationaux sont arrivés en 1996 à l'emea.
total temporary and auxiliary agents national experts interims12 2 04 2 4 0 0 0 0 0 04 1 13 0 1330 13total14 42 46 446the first national experts on secondment came to the emea in 1996.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en nouvelle guinée il y a des milliers d'années.
the majority are non-austronesian, whose ancestors arrived in the new guinea region thousands of years ago.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: