Вы искали: ils y vont le métro (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ils y vont le métro

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

le métro

Английский

the metro

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par le métro

Английский

by tube

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le métro.

Английский

on the subway.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le métro:

Английский

in the metro:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils vont le tenter

Английский

they will give it a whirl

Последнее обновление: 2019-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prendre le métro.

Английский

take the metro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils y vont pour pleurer.

Английский

they go to cry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

6-ils vont __________ le discours.

Английский

6-a : what _____ john do on weekends?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils y vont, et le regardent en l'écoutant.

Английский

they go, and they contemplate him while listening to him. and they spend the evening and the night with him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais tout ça, ils vont le payer cher.

Английский

but they’ll pay dearly for it. mais tout ça, ils vont le payer cher.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'espère qu'ils vont le faire.

Английский

i hope they will.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils y vont pour discuter des affaires municipales.

Английский

they sit there and talk over the affairs of their community.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'espère qu'ils vont le dire aux étudiants.

Английский

i hope they will tell students.

Последнее обновление: 2010-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s’ils veulent aller à sydney, ils y vont.

Английский

if they want to go to sydney, they go.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment les gens vont le trouver?

Английский

how to let the other people know about your blogspot?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les gens y vont prendre leur retraite.

Английский

people went there to retire.

Последнее обновление: 2013-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les experts en ordinateurs vont le demeurer.

Английский

computer experts will remain computer experts.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ils y vont et disent "devinez qui j’ai rencontré".

Английский

and they go in and say, ‘guess who i met.’

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et ça, les jeunes vont le lui rendre!

Английский

and they will get their own back.

Последнее обновление: 2014-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme beaucoup de gens vont le découvrir très bientôt

Английский

as many are going to discover very soon indeed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,842,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK