Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
◦ inchangé par rapport à 2001
◦ unchanged from 2001
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dieu est très content avec un coeur inchangé.
god is delighted with an unchanging heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les limites de prises et de possession demeurent inchangées.
the bag and possession limits remain unchanged.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si ce champ est vide, la table de conversion reste inchangée.
if this field is blank, the conversion table stays unchanged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la tendance globale pour les oiseaux des forêts au canada demeure inchangée.
the overall trend for forest birds in canada showed no change.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
et aussi, leur amour est inchangé, dans n'importe quelle situation.
also, their love does not change in any situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la photosynthèse annuelle est augmentée, mais la respiration demeure inchangée.
annual photosynthesis is increased but respiration is unaffected.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la situation et le problÈme demeurent inchangÉs depuis le dernier examen.
the situation and the problem here remain unchanged from the last review.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je prie au nom du seigneur que vous puissiez vous rappeler ce principe spirituel et garder la foi inchangée.
i pray in the name of the lord that you may remember this spiritual principle and keep the unchanging faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il affirme que le rapport recommande que la taille des contenants de divers produits transformés demeure inchangée.
canada stated that the report recommended that standard container sizes be maintained for a variety of processed products.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au nunavut, le règlement demeure inchangé par rapport à l'année passée.
in nunavut, the regulation is unchanged from last year.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
celles observées seules (61 000 ± 9 500) étaient inchangées par rapport à 2005.
geese observed as singles (61,000 ± 9,500) was unchanged from 2005.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
bien que la teneur en sulfate des précipitations ait diminué, le taux d'acidité des précipitations est demeuré inchangé.
while precipitation sulphate levels have been decreasing, precipitation acidity has not changed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en 2003, l'indice de population de 231 500 oiseaux est demeuré inchangé par rapport à l'année précédente.
in 2003, the population index of 231,500 was unchanged from last year.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au lieu d'arrêter ces paiements, le brésil a seulement réduit le taux de la subvention pour certains contrats en le laissant inchangé pour les autres.
instead of withdrawing the payments, brazil has only lowered the rate of the subsidy on some contracts, while leaving it intact on others.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour obtenir des cŠurs inchangés, il est important de garder les paroles que nous avons prononcées (jacques 3:2).
to achieve unchanging heart, it is important to keep the words we have spoken (james 3:2).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sauf une modification faite à une restriction de nature provinciale, l’offre de services révisée présentée par le canada en mai 2005 pour ce secteur demeure essentiellement inchangée.
except for a modification in one of the provincial limitations, canada’s revised services offer of may 2005 in this sector is largely unchanged.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la zone 1 (préservation spéciale) a pour but de préserver les caractéristiques ou les aires en danger de disparition essentiellement inchangées qui sont rares et uniques au canada.
zone 1 is the special preservation zone and is designed to preserve essentially unimproved and nationally unique, rare and endangered areas or features.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la composition du flux de déchets urbains est demeurée presque inchangée depuis 1988, avec de faibles augmentations de déchets de métaux et de bois et une modeste diminution des déchets de verre, reflétant les changements dans les méthodes de production et les préférences des consommateurs.
the composition of the municipal waste stream was virtually unchanged from 1988, with small increases reported for metal and wood waste and a modest decline in glass waste, reflecting changes in production methods and consumer preferences.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, la hausse des échanges avec le brésil et le paraguay a contrebalancé cette baisse et l'ensemble des échanges commerciaux totalisant 3,1 milliards de dollars, sont demeurés inchangés par rapport à 2001.
however, increased trade with brazil and paraguay offset this decline, and overall trade with mercosur remained unchanged relative to 2001 at $3.1 billion.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: