Вы искали: inclinait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

inclinait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

elle me souriait et elle inclinait la tête».

Английский

she smiled at me and bowed her head”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la tour s'inclinait un peu vers la gauche.

Английский

the tower leaned slightly to the left.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au besoin, donc, denny s'inclinait devant l'inévitable.

Английский

when necessary, then, denny bowed to the inevitable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si cette trombe s'inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

Английский

if that huge revolving pillar sloped down, it would involve us in its whirling eddies.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, le war office inclinait à n'assumer que les frais du matériel pneumatique.

Английский

the war office, however, was inclined to accept only the responsibility for pneumatic equipment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle s’inclinait devant l’évêque qui lui donnait la communion sous les deux espèces.

Английский

she would bow before the bishop who would give her communion under both kinds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montesquieu inclinait à expliquer l’histoire des nations par «des facteurs purement géographiques».

Английский

montesquieu was inclined to explain the historical fate of peoples by “purely geographical factors.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le 4 décembre 2004, la cec s’inclinait finalement et annonçait la répétition du second tour, conformément au jugement de la cour suprême.

Английский

on 4 december 2004, the cec finally gave in and announced the re-run second round in compliance with the supreme court judgment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'afrique s'inclinait, elle risquait de voir ses > éliminées par des producteurs à faibles coûts.

Английский

if africa obliged, it risked having its "infant industries " wiped out by low-cost producers.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

À environ 60 à 90 m en dessous de la bordure de neige, la piste s'inclinait à gauche, traversait un champ et entrait de nouveau dans le bois.

Английский

two or three hundred feet below the snow line the track veered left across a field and re-entered the woods.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À chaque nouvelle couche, on inclinait les blocs vers l'intérieur, et la maison finissait par avoir la forme d'une ruche.

Английский

with each tier the blocks were slanted inwards and the house took the shape of a beehive.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas tout; tu enfermes le bien et le mal dans un lieu quand tu soutiens que le mouvement de la matière n'inclinait vers aucun des deux.

Английский

but you, in fact, place both good and evil in a local habitation,441 when you assert that motion in matter inclined to neither of them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ensuite, l'officier de quart a vu la vitesse du vent augmenter et se diriger vers l'avant. le voilier s'inclinait de plus en plus.

Английский

next, the officer of the watch observed the wind speed increasing and shifting forward. the vessel started heeling further.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette convergence débouche sur un nouveau cadre contrastant avec l’intervention officielle en matière de prestation du service, intervention qui l’inclinait vers la suprématie de la volonté politique 11 au détriment de la liberté du commerce.

Английский

that trend crystallised in a new framework, contrasting with the state involvement in the provision of the service which had moulded it to the predominant political will, 11to the detriment of the liberalisation of the sector.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le contexte de déclarations faites par de hauts fonctionnaires au cours des dernières semaines, la bce a prêté le flanc à des accusations affirmant qu' elle s' inclinait sous la pression des États-unis ou, pire encore, qu' elle était paniquée, face aux modèles économiques contradictoires.

Английский

in the context of statements from senior officials in recent weeks, the ecb has left itself open to accusations that it bowed to pressure from the us, or worse panicked, in the face of contradictory economic models.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,994,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK