Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne le crains plus.
but i no longer have any such fears.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ne crains pas.
fear not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
"ne crains pas.
do not allow my heart to break because of your divisions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne crains pas la mort.
i do not fear death.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne crains pas la géographie
i don't mind geography
Последнее обновление: 2014-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crains pas de mourir.
i'm not scared of dying.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« les adversaires, je ne les crains pas.
"the opponents, i do not fear them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non, je ne crains pas cet aspect là.
no, i’m not worried about that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec lui je ne crains pas l’obscurité.
with him, i have no fear of obscurity.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne le sais...
i am not the one to be blamed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– nullement ; je ne crains pas la marche.
"no, indeed, i do not wish to avoid the walk.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ainsi… je ne crains pas de me souiller
therefore… i have no fear of being defiled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne le ferais
i can feel the earth move.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
*et si en plus je ne crains pas la justice.
* if and plus i do not fear justice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je ne crains pas ce chemin abandonnée et poussiéreux
and i don't fear that dusty godforsaken path
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne le ferai plus.
i will not do it again.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- oh! oh! oh!, je ne crains pas tien homjachka!
- oh-oh th, i am not afraid of yours homjachka!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crains pas la levée du moratoire, bien au contraire!
i do not fear the end of this moratorium- far from it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
personnellement, je ne crains pas l' excès de protection légale.
i personally have no fear of excessive statutory protection.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
je ne le crains pas./ je n'ai pas peur./je crains bien que non.
i fear not.
Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: