Вы искали: je ne promets rien (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne promets rien

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

—vous savez, je ne vous promets rien, continua maheu.

Английский

"you know i can promise you nothing," maheu went on.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ah, je ne promets pas une vie de facilité.

Английский

oh, i do not promise a life of ease. no!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne promets pas de solutions du jour au lendemain.

Английский

i am not promising any overnight solutions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je tenterai de vous divertir grâce à mes anecdotes, mais je ne promets rien.

Английский

i will try to amuse with anecdotes but no promises.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tandis qu'ici, à ce maudit poste de commandant, je ne vous promets rien.

Английский

for that, you have only to ask that i be sent back to the front. there, i can give real service.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je ne vends pas du rêve, je ne promets pas un résultat.

Английский

but i don't sell dreams, i don't promise results.

Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne promets pas de résultats./je ne promets pas un résultat.

Английский

i don't promise results.

Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je promets que je ne mordrai pas.

Английский

i promise i won't bite.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Ça ne promet rien de bon pour nous tous.

Английский

this does not bode very well for us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne promets rien, mais je suis disposé à débattre encore une fois de cette question avec vous au mois d'avril.

Английский

i do not make any previous promises except my readiness to discuss this matter with you again in april.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne promets pas non plus que nous ne chercherons pas à amender radicalement le texte qui sera finalement proposé..

Английский

i do not promise that we will not seek to amend it very radically indeed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je te promets que je ne te quitterai jamais.

Английский

i promise you i won't ever leave you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« je ne leur promets rien, mais nous allons nous battre pour reconstruire ce marché qui est le poumon, l'histoire de sinfra.

Английский

if that does not demand for increased concern and attention, then i do not know what will.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

.• ne promets pas des choses que tu ne pourras peut-être pas faire.

Английский

do not promise things you may not be able to do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la scène ne promet rien de réjouissant, et cependant...

Английский

the scene promised nothing to celebrate, yet... time had done its work on the bodies of the first two sisters exhumed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais elle ne promet rien de bon pour la cause de la paix.

Английский

but it does not hold anything good in store for the cause of peace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne promets pas que toutes les collectivités auront un accord de pêche d’ici l’ouverture de la prochaine saison.

Английский

i do not promise that every community will have a fishing agreement by season opening.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne promets pas d'avoir du succès. je ne promets pas résoudre le problème au 100%. mais une approximation raisonnable peut être suffisente.

Английский

i don't promise any succes. i don't promise that we can solve completely the problem. a reasonable approximation can be enough.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(william cowper) d) ne promets rien quand tu es plein de ________; ne réponds pas aux lettres quand tu es plein de colère.

Английский

(william cowper) d) don’t promise something when you are full of ________; don’t answer letters when you are full of anger.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce typede nanotechnologie ne promet rien moins qu’unerévolution dans la technologie des matériaux.

Английский

this type of nanotechnologypromises nothing less than a revolution inmaterials technology.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,636,289 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK