Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je parle en général.
i am speaking for myself.
Последнее обновление: 2016-07-19
Частота использования: 1
Качество:
svp moi je parle en français
please i speak in french
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en mon nom personnel.
it is the symbolism of my flag.
Последнее обновление: 2010-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en particulier du zimbabwe.
in particular i refer to zimbabwe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je parle en ma qualité de président.
i am thinking of essential goods which must be zero-rated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est ce dont je parle en tout cas.
c’est ce dont je parle en tout cas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en particulier du côté du plaignant.
i am speaking in particular of the complainant's side.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais là, je parle en connaissance de cause.
but here i am on clear ground.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
chaque atome à qui je parle en silence,
every atom that i talk in my silent language,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en connaissance de cause, chère amie.
je parle en connaissance de cause, chère amie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en fait d’un changement de paradigme.
what i am talking about is a paradigm shift.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en particulier du projet pour les citoyens.
i am talking in particular about the citizens ' agenda.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je parle en fait de l'ancien et du nouveau.
i'm basically talking about the old and the new.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en peus of money
i speak in little
Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en mon nom personnel et pas au nom du gouvernement.
and this is me speaking, not the government.
Последнее обновление: 2012-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en mon nom personnel, non au nom du parti réformiste.
i am going to speak personally and not on behalf of the reform party.
Последнее обновление: 2010-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle en qualité de rapporteur sur la directivecadre sur l'eau.
i speak as the rapporteur on the water framework directive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je parle en tant que fan, en tant que client de ces marques.
and i say that as a fan, you know? as a person who buys the products.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi je viens d' une zone pauvre et je parle en tant que tel.
i come from a poor area and this is reflected in my views.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
je parle en ma qualité de porte-parole en matière de défense.
i am speaking because i am the defence critic.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: