Вы искали: je souhaiterai vous faire part de ma... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je souhaiterai vous faire part de ma candidature

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je tiens néanmoins à vous faire part de ma perplexité.

Английский

some of them are very bemused and confused about this matter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais vous faire part de ses commentaires.

Английский

i should like to quote her comments to you.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je voudrais enfin vous faire part de ma principale réserve.

Английский

against this backdrop, i find the olsson report very positive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et pour cela, je vais vous faire part de ma propre expérience.

Английский

and for that, i am going to share my own experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais tiens à vous faire part de ma frustration.

Английский

but i want to tell you how frustrated i am.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

je dois encore vous faire part de mauvaises nouvelles.

Английский

i have further bad news to communicate to you.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c' est pourquoi je souhaite vous faire part de ma première réaction.

Английский

i am keen, therefore, to share with you my initial reaction.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je souhaiterais en particulier vous faire part de quelques critiques.

Английский

in particular i would like to enter a few reservations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aimerais vous faire part de ma presence sur le terrain

Английский

i would like to tell you about my presence on the ground

Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’aimerais vous faire part de ce souvenir de ma visite.

Английский

i want to share this one recollection from my visit.

Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

laissez-moi vous faire part de mon expérience.

Английский

let me share with you my own experiences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je souhaiterais vous faire part de quelques réflexions et d’ une proposition.

Английский

i should like to share some thoughts and a proposal with you.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous voudrions également vous faire part de quelques observations.

Английский

however, there are a few comments we should like to make.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je souhaiterais aussi vous faire part de ma sympathie, ainsi qu’ à vos collègues britanniques.

Английский

i would also like to extend my sympathy to you and your fellow british members.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'aimerais vous faire part de certains commentaires personnels.

Английский

i will state something personal for the record.

Последнее обновление: 2017-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela doit être jugé positif. je souhaiterais toute fois vous faire part de certaines remarques.

Английский

mendes bota to create its own financial autonomy, thereby better safeguarding the regularity of its activities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je souhaiterais, dans ce contexte, vous faire part d’une idée.

Английский

in that connection, i should like to mention an idea.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour conclure, j'aimerais vous faire part de quelques réflexions.

Английский

let me conclude with a few closing thoughts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je souhaiterais vous faire une suggestion pour la prochaine étape.

Английский

i want to put a suggestion to you as a next step.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je souhaiterais vous faire part de mes vives inquiétudes concernant l’issue du sommet européen extraordinaire du 23 avril.

Английский

i write to you to express my deep concerns about the fact the extraordinary european summit of 23 april adopted council’s conclusions that fall far short – both politically and morally – of the humanitarian challenges posed by the repetitive tragedies in the mediterranean sea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,313,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK