Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis revenue.
i have returned.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bon. après, je suis revenue à la raison.
yeaaah no after that i came back to reason.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis revenue de palestine meurtrie.
i have returned from palestine broken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais pas du tout! je suis revenue à la demande des producteurs.
but absolutely not ! i came back following the request of the producers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis revenu à minneapolis.
i returned to minneapolis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25 janvier 2004 je suis revenue de palestine meurtrie.
25 january 2004 i have returned from palestine broken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis allé à l'extérieur du québec et je suis revenu.
i went outside quebec and i have come back.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j’ai l’impression que je suis revenue chez moi.
i feel like i’ve come home.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je suis revenu.
i have returned.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis revenue d'iraq impressionnée par l'enthousiasme des iraquiens pour "davantage d'europe".
i returned from iraq impressed with the iraqi enthusiasm for 'more europe'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je suis partie trois fois et trois fois je suis revenue [... ]
i left three times and three times i came back.… but as it was, he couldn’t beat me anymore.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
“…finalement je suis revenu à la maison…!
“…. i finally returned home …!” …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis revenue voici juste deux jours d'une visite en argentine et au brésil.
just two days ago i came back from argentina and brazil.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
je devais répondre au téléphone si souvent quand je suis revenue au dcd en 1992.
with respect to this period of time in the base cr, ms. koeppel testified:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le matin du 13 janvier, j'ai quitté pour shelburne, puis je suis revenue l'après-midi du 14 janvier.
on january 13 i departed for shelburne in the morning, returning on the afternoon of january 14.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quand je suis revenue deux jours plus tard, il n’en restait aucune trace.
when i came back two days later, no trace remained.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finalement, je suis revenu à mon fuseau horaire de départ.
in the end, i switched back to my correct time zone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis revenu dans cette assemblée, la résolution a été adoptée pratiquement à l’unanimité.
congratulating the rapporteur, he called for a more forceful and deliberate approach to be taken.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il y a deux semaines, je suis revenu à managua, la capitale.
two weeks ago, i came back to managua, the capital.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
alors je suis revenu aux juives ».
so i have now gone back to jewish women'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: