Вы искали: je vous informe dès que la commande ... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je vous informe dès que la commande est partie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je vous informe que le délai est accordé.

Английский

this letter is to advise you that the request for the extension is granted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous informe par ailleurs que la nouvelle adresse de la dsmz est la suivante :

Английский

i also inform you that the new address of the dsmz is as follows:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

   -je vous informe que plusieurs députés ont demandé la parole.

Английский

and that is how competition works.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'avira antivir server windows vous informe, dès que la version 9 est disponible.

Английский

avira antivir server windows informs you as soon as version 9 is available.

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

votre programme vous informe par un message-bannière, dès que la version 9 est disponible.

Английский

as soon as version 9 is released you will see a slide-up notification.

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour les installations comportant plus de 100 clients, avira vous informe dès que la version 9 est disponible.

Английский

in order to guarantee a compatibility with older products, we additionally offer so-called incremental vdfs (ivdf) which consist of the previous four vdf files.

Последнее обновление: 2016-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous informe que ce traitement fiscal existe déjà au québec.

Английский

quebec already has such a tax provision.

Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous informe de la présence de deux associations culturelles bulgares en albanie.

Английский

the president. – thank you.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

9) je vous informe que la prochaine conférence des présidents de parlements aura lieu en 2008 à strasbourg.

Английский

9) finally, allow me to give you notice that the next conference of presidents of parliaments will take place in strasbourg in 2008.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dès que la commande est passée, le produit n’est plus disponible pour d’autres clients.

Английский

the product of your choice on the photo is exactly the one you get delivered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous informe juste qu' un tel guide existe déjà.

Английский

in response i can only say that this already exists.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

dès que la commande est lancée, on demande si on veut que les règles d'écriture compacte soient appliquées.

Английский

once the command is run, it asks if you want to write compact rules are applied.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d’ordre de mon gouvernement, je vous informe de ce qui suit:

Английский

on instructions from my government, i should like to convey to you the following information:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous informe, que la députée m'a adressé, aujourd'hui, une lettre dans les deux langues officielles.

Английский

i note the hon. member sent the letter to me earlier today in both official languages.

Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"je vous informe que j'ai rédigé, fait publier et payé l'annonce en question.

Английский

"please be advised that i composed, placed and paid for the advertisement in question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mesdames et messieurs, je vous informe d'un petit changement dans nos horaires.

Английский

ladies and gentlemen, i should like to inform you of a slight change in the order of business.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

vous serez informés dès que cette fonction deviendra opérationnelle.

Английский

you will be informed later when this functionality will start running.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous vous tiendrons informés dès que plus d’informations émergent.

Английский

we will keep you informed as soon as more details emerge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les personnes concernées doivent être informées dès que possible de la décision.

Английский

persons should be told as soon as possible of the decision to eliminate them from consideration for appointment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous remercie pour votre récente commande. nous sommes heureux de vous informer que votre commande a été expédiée.

Английский

thank you for your recent order . we are pleased to inform you that your order has shipped .

Последнее обновление: 2009-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,490,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK