Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a jeduthun, psaume de david.
a psalm of david.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* jeduthun wilcox, député du new hampshire.
*jeduthun wilcox, united states representative from new hampshire.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
au chef des chantres. a jeduthun, psaume de david.
to the chief musician, to jeduthun. a psalm of david.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au chef des chantres. d'après jeduthun. psaume de david.
to the chief musician, to jedu'thun, a psalm of david.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au chef des chantres. d'après jeduthun. psaume d'asaph.
to the chief musician, to jedu'thun, a psalm of asaph.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et des fils d`héman, jehiel et schimeï; et des fils de jeduthun, schemaeja et uzziel.
and of the sons of heman; jehiel, and shimei: and of the sons of jeduthun; shemaiah, and uzziel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
14 et des fils d'héman, jehiel et schimeï; et des fils de jeduthun, schemaeja et uzziel.
14 and from the sons of heman, jehiel and shimei; and from the sons of jeduthun, shemaiah and uzziel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
il laissa obed Édom et hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, obed Édom, fils de jeduthun, et hosa, comme portiers.
and obed-edom with their brethren, threescore and eight; obed-edom also the son of jeduthun and hosah to be porters:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
d'après jeduthun. psaume de david. oui, c'est en dieu que mon âme se confie; de lui vient mon salut.
my salvation is from him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
41 auprès d'eux étaient héman et jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l'Éternel. car sa miséricorde dure à toujours.
41 and with them heman and jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the lord, because his mercy endureth for ever;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
16.41 auprès d'eux étaient héman et jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l'Éternel. car sa miséricorde dure à toujours.
{16:41} and after him, heman, and jeduthun, and the remainder of the elect, each one by his name, were appointed to confess to the lord: “for his mercy endures forever.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 abdias, fils de schemaeja, fils de galal, fils de jeduthun; bérékia, fils d'asa, fils d'elkana, qui habitait dans les villages des nethophathiens.
16 and obadiah the son of shemaiah, the son of galal, the son of jeduthun, and berechiah the son of asa , the son of elkanah , that dwelt in the villages of the netophathites.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество: