Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'heure avait été suspendue aux horloges du bord.
time was in abeyance on the ship's clocks.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Étant avant l'heure avait une résonance politique.
time for preparation. moreover, the compro
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lundi internet shevedsky près d'une heure avait disparu de la vue.
monday shevedsky internet almost an hour had disappeared from sight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais de toute évidence, mon heure n’avait pas encore sonné.
but it turned out that it wasn’t time for me to go after all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par conséquent, 1,75 heure avait été rétribuée en trop à l'employé à la fin de l'exercice;
as a consequence, 1.75hours were paid in excess to the employee at year-end.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
malheureusement, tout le monde n' a pas eu l' occasion de prendre la parole car seule une demi-heure avait été ménagée à cet effet.
unfortunately, there was not enough time for everyone to speak as only half an hour had been set aside during the debate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
dans un de ces voituriers, meaulnes reconnut le jeune paysan qui tout à l’heure avait offert de l’emmener :
one of these drivers meaulnes recognised as the young peasant who had offered to see him home a while ago.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il savait que la “vingt-cinquième heure” avait sonné, — et depuis longtemps.
he knew that the “twenty-fifth hour” had sounded—and for a long time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À bord du «ziemia zamojska», le traceur de route fonctionnait et enregistrait le cap et l'angle de barre, mais l'heure n'avait pas été ajustée.
the course recorder on the "ziemia zamojska" was operating and recorded the course and the rudder angle, but the time had not been adjusted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de 25 dollars l’heure avait atteint 6,7 %. les proportions correspondantes des emplois assurables étaient respectivement de 34 et de 5,9 %.
table 5 self-employed jobs by type of job, canada, 1986-1990 1986 unpaid family work % of se jobs % of 1986 incorporated:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quand, en octobre, les bolcheviks estimèrent que leur heure avait sonné, la période la plus difficile pour eux survint après la prise du pouvoir.
when in october the bolsheviks did decide that their hour had struck, the most difficult days came after the seizure of power.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grâce à ces données, on relève que le seuil de 180 pg/m3 retenu, pour l'information de la population, comme valeur moyenne sur une heure, avait été dépassé 2 829 fois entre mai et juillet.
thanks to this data, it is recorded that the 180 pg/m3 threshold for informing the population for the average value of one hour had been exceeded 2829 times between may and july. in may
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
© reproduite avec l'autorisation du newfoundland and labrador legacy nature trust.
© reproduced with permission â€" newfoundland and labrador legacy nature trust.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
© reproduite avec l'autorisation de la heritage foundation for terra nova national park.
© corel corporation small photo, cover, far right and page 5 â€" newfoundland marten © reproduced with permission â€" heritage foundation for terra nova national park.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il importe de noter que, selon le contrôle de l'observation mené par la dmepp pour les transmissions du manifeste électronique qui avaient été traitées à la fin de novembre2011, le délai d'une heure n'avait pas été un enjeu important pour les utilisateurs précoces[45].
it is important to note that the compliance monitoring conducted by empd on emanifest traffic processed to the end of november 2011 did not find the one-hour time frame to be a significant issue for the early adopters.[45]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
coup de chance ! une mallette appartenant au dr. fournier, premier grand compagnon instruit de priore fut exhumée du grenier d'un notaire. maurice fournier dès la première heure avait expérimenté avec priore et jeté pour lui les bases scientifiques des effets.
a suitcase belonging to dr fournier md, one among the first priore s' mate was exhumed from the attic of a notary. maurice fournier experimented with priore since the first hour and thrown scientific bases of the effects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bon, nous lui fîmes la chasse le long de holborn jusque dans fleet-street, puis dans cheapside, plus loin que la bourse, et on ne le rattrapa qu'au bureau d'embarquement où il s'informait à quelle heure avait lieu le premier départ pour l'étranger.
vell, ve chased 'im down 'olburn, an' down fleet street, an' down cheapside, an' past the 'change, and on all the vay to voppin' an' we only catched 'im in the shippin' office, vere 'e vas askin' 'ow soon 'e could get a passage to voreign parts."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
copyright © 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 free software foundation, inc.
copyright © 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 free software foundation, inc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество: