Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je n' eus pas laissé
i have not been leaving
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n' aurai pas laissé
i had not been leaving
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il/elle n' a pas laissé
he/she/it had not left
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que je n' eusse pas laissé
present do i leave ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il/elle n' aurait pas laissé
did he/she/it leave ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne s’est pas laissé vaincre
did not let himself be overcome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle n'a pas laissé de message.
she did not leave a note.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ils/elles n' auront pas laissé
they had not been leaving
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- il n'a pas laissé de message ?
- he didn't leave you a message ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'ils/elles n' aient pas laissé
they will not have been leaving
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le destin n’a pas laissé l’homme seul.
destiny has not left man alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne pas laisser tremper
do not leave in standing water
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi ne pas laisser...
why not let the-
Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:
ne pas laisser de déchets.
no littering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: