Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lais sez-moi donner un petit exemple de la façon dont ce con cept est traité dans la pratique.
secondly, schengen. paragraphs 22 to 24 deal with justice and home affairs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lais sez-moi cependant avoir une pensée émue pour sa famille qui, cette nuit-là, ta attendu en vain.
but please allow me some emotion for his family which waited in vain that night.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il a, dans le passé, délivré des lais-sez-passer aux lobbyistes pour leur permettre d'ac céder aux immeubles.
parliament has in the past issued passes to lobbyists allowing them to enter the premises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lais sez d e l’es pace en tr e le s in dic at ion s d es re pas, d e sor te qu ’on po ur ra ajo ut er de s sup plÉm en ts par la suit e.]
enter recipes and nutrition supplements and time finished on back of page . reme mb er to lea ve spac es betw een m eals so th at extr as ca n b e add ed lat er .]
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si, de l'avis de la plupart des commentateurs, le gouvernement a toujours entretenu de bonnes relations avec le secteur privé, il a néanmoins opté pour une attitude de «lais-sez-faire» sans réellement chercher à favoriser activement la naissance de nouvelles entre prises.
while, according to commentators, there has traditionally been a good relationship between the government and the business sector, the state used to have a laissez faire attitude and did not actively set out to facilitate entrepreneurial activity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.