Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais ça ne fonctionne plus.
but it does not work any more.
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
ce centre ne fonctionne plus.
the center is no longer operational.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le vid ne fonctionne plus. rien.
the vid doesn't work anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'autre ne fonctionne plus.
l'autre ne fonctionne plus. top jypee
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aucun appareil ne fonctionne plus.
everything can virtually stop.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
il semble que cela ne fonctionne plus
mais maintenant il joint ne fonctionne plus
Последнее обновление: 2013-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'application liza ne fonctionne plus.
my liza app is no longer working.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'imprimante ne fonctionne plus sans fil
printer no longer works wirelessly
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on a un système qui ne fonctionne plus.
the system no longer works.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.votre disque dur ne fonctionne plus.
2. your hard disk stops working.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le système alimentaire dominant ne fonctionne plus.
the dominant food system is not delivering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une source génératrice de pression ne fonctionne plus
a pressure-generating source is no longer in operation
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cela fait dix ans que le parlement ne fonctionne plus.
and for ten years now, its parliament has been out of action.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
la machine a laver ne fonctionne plus elle non plus.
the washing machine is broken too.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mystérieusement, le téléphone ne fonctionne plus à linyi.
the village, too, is mysteriously without phone service.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depuis, l'hôpital al arafat ne fonctionne plus.
the al-arafat hospital is no longer functional following the attack.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce système ne fonctionne plus comme il devait le faire.
this system is no longer working the way it was supposed to.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfin, il est évident que la cig traditionnelle ne fonctionne plus.
at the end of the day, it is clear that the traditional igc format no longer works.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la messagerie ne fonctionne plus après l'installation d'avg
e-mail doesn't work after installation of avg
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mon produit ne fonctionne plus : comment faire pour le retourner ?
my product is no longer working - how do i go about returning it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: