Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les textes en vigueur sont les suivants :
those legislations in place are as follows:-
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
les textes législatifs ci-après sont en vigueur :
the following legislation has been enacted:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le tome i contient les textes actuellement en vigueur.
book i contains the texts currently in force.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ment les textes en question.
aim, of that there is no doubt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les textes de loi sont entrés en vigueur en mars 1992.
the legislation came into effect on proclamation in march 1992.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
supprimer les textes en retrait.
delete the indented texts.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
traité, actes et autres textes en vigueur
treaty, acts and other texts in force
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les textes en vigueur en la matière ont été énumérés précédemment.
the legislative acts in force in this area are enumerated above.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les voies d'appel sont prévues par les textes en vigueur.
the remedy of appeal is provided for by law.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
elles exercent librement les activités conformément aux textes en vigueur.
they are free to carry out their activities in accordance with legislation.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
les textes législatifs ciaprès sont en vigueur pour combattre ces pratiques:
the following laws are in force to combat this practice:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les décisions administratives doivent être prises conformément aux textes en vigueur.
administrative decisions shall be taken in conformity with existing regulations.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
nous examinerons donc les textes, en effet.
so we must indeed examine the texts closely.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
t-more (photos du bâtiment) textes: - en vigueur
team press and information t-more (photos of the building) traineeships: - general information
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
€ recueil des textes en vigueur, dont les traités ceca et ceea
ecics (european customs inventory of chemical substances)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai pas les textes en main, malheureusement.
anastassopoulos creativity in our ancient continent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
:: informer chaque année 30 % des femmes sur les textes juridiques en vigueur;
:: provide information on legal texts in force to 30 per cent of women each year;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
les textes d’application de cette décision entreront en vigueur en temps voulu.
a proposal is expected to be forwarded to parliament by mid april 2001.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elles jugent selon les textes en vigueur et non selon des instructions ou des injonctions.
the courts based their judgements on the legislation in force and not on instructions or orders.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
c'est pourquoi nous voterons les textes en question.
we shall thus be voting for them.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: