Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il y a longtemps que je n'en ai plus
it has been a while since i've given up on that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais cela fait longtemps que je n’ai plus entendu de choses de ce genre.
but for some time now i haven’t heard that. it will take time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela faisait longtemps que je ne l'avais pas entendu.
it has really been a long time since i last heard darwish.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cela faisait longtemps que je n' avais plus lu un document aussi intéressant.
this report is one of the most interesting documents i have read for a long time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il y a longtemps que je n' ai plus vu de proposition aussi ridicule et compliquée.
i have not seen a proposal as ridiculous and complex as this one for a long time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
monsieur marín, voici longtemps que je n' avais entendu dans cet hémicycle une déclaration aussi succincte.
mr marín, i have not seen so brief a statement for some time in this house.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
cela fait un certain temps que je n'ai plus entendu de présentation de rapport aussi claire.
i hope we can all persevere together and work together to attain that goal because at the end of the day we must have controls.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je serais pourtant ravi de le faire, car il y a longtemps que je n' ai pas entendu un tel ramassis d' âneries.
i should have been delighted to do so. i have not heard so much nonsense all at one time for years.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
cela fait vraiment longtemps que je n’ai plus posté quelques-unes de mes images !
it has been a very long time since my last post with some of my pictures!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'ai laissé les députés parler peut-être plus longtemps que je n'aurais dû.
i have allowed members to speak maybe longer than i should have.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
il y a longtemps que je ne préoccupe plus de la lumière au moment de photographier.
it's a long time since i preoccupied myself about the light at the moment taking a picture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il y avait longtemps que nous n'avions plus entendu, ici, au parlement européen, un discours inspiré par une telle ambition fédéraliste.
it had been a long time since we had heard a speech inspired by such federalist ambition in the european parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
je suis resté à ce poste plus longtemps que je n’avais pensé le faire.
i stayed with it longer than i had expected to.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour mon groupe, il y a longtemps que la question n'est plus de savoir s'il faut être pour ou contre le deuxième pilier.
for my group it has long since ceased to be a question whether one is for or against the second pension pillar.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
que le changement d'alimentation soit bien plus efficace et surtout dure plus longtemps que la diète, ce n'est plus un secret depuis longtemps.
the fact that changes in diet are more effective and longer-lasting than fasting is no longer a secret.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela fait longtemps que l'acier américain n'est plus compétitif et qu'il se trouve dans une mauvaise passe. cette situation ne date pas d'hier.
us steel has been uncompetitive and in deep trouble over a long period; it has not become so suddenly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
quiconque se tient coi aussi longtemps que l' union européenne l' a fait, n' est plus crédible ensuite quant à une réelle volonté de riposte.
but after the eu has kept quiet for so long, people will no longer believe that it really intends to hit back now.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
c’est avec sandra que je me suis le plus entendue.
i especially hit it off with sandra semchuk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
madame le président, il y a longtemps que cette assemblée ne s'est plus penchée sur les violations des droits de l'homme au chili.
madam president. it is a long time since we spoke in this house about human rights violations in chile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
et c'est que, je comprends que les optimistes vivent plus longtemps que les pessimistes.
and that is, i understand that optimists greatly outlive pessimists.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: