Вы искали: lorsque vous viennent à manille (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

lorsque vous viennent à manille

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

quels mots vous viennent à l'esprit?

Английский

what words come to mind?

Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quelles pensées vous viennent à l'esprit?

Английский

what thoughts come to mind?

Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lorsque vous pensez à cola-cola, les couleurs rouge et blanc vous viennent à l'esprit.

Английский

when you think cola-cola, the colors red and white come to mind.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notez les premières définitions qui vous viennent à l’esprit.

Английский

equal guide on gender mainstreaming

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quels sont les premiers mots qui vous viennent à l’esprit?

Английский

what was the right thing to do?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc ces symboles et ces chefs vous viennent immédiatement à l'esprit.

Английский

so these symbols and these leaders come to your mind immediately.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lister toutes les informations qui vous viennent à l'esprit sur ce titre

Английский

list all the information that comes to mind about this title

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

beaucoup d'entre vous viennent de loin et sont nombreux à voyager ensemble.

Английский

many of you come from far away and travel in larger contingents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• quels sont les mots qui vous viennent d’abord à l’esprit?

Английский

• what words first come to mind?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

3.1 lorsque vous songez à la mise en oeuvre de la loi sur la procréation assistée, quels mots vous viennent à l’esprit?

Английский

3.1 when you think about the implementation of the assisted human reproduction act, what words come to mind?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

3.3 lorsque vous songez à la mise en oeuvre de la loi sur la procréation assistée, quelles possibilités vous viennent à l'esprit?

Английский

3.3 when you think about the implementation of the assisted human reproduction act, what opportunities come to mind?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

inscrivez les points clés qui vous viennent à l’esprit à mesure que vous lisez les questions.

Английский

write down the key points that occur to you as you read the questions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc les idées et les discours d'al-qaïda vous viennent immédiatement à l'esprit.

Английский

so the ideas and the narratives of al-qaeda come to your mind immediately.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

d’autres défis en matière d’évaluation vous viennent-ils à l’esprit?

Английский

what other evaluation challenges come to mind?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis sûr que certains d'entre vous viennent à l'école accompagnés par un frère ou une sœur.

Английский

i am sure that a few of you come to school accompanied by a brother or a sister.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

discutez des problemes que ces personnes qui vous viennent a i'esprit pour les aider.

Английский

mr. ray belfiore 26 elm street, newtown, manitoba

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a ces traditionnels rendez-vous, viennent s’ajouter des manifestations saisonnières :

Английский

besides those traditional occasions, seasonal events include:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car c’est étrange comme les idées vous viennent quand vous vous y attendez le moins.

Английский

because it really is strange ‘ow things come to you when you least expect it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quelles autres marques vous viennent à l'esprit? /quelles sont les autres marques aux quelles vous pensez?

Английский

what other brands come to mind?

Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notez vos symptômes, les médicaments prescrits, vos réactions au traitement et vos questions comme elles vous viennent.

Английский

make a note of your symptoms, prescribed medications, reactions to treatment, and questions as they occur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,476,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK