Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c’est un peu triste, mais cela dépends des objectifs de chacun.
c’est un peu triste, mais cela dépends des objectifs de chacun.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un peu intense, mais cela dépend des goûts
a little intense, but it depends on the tastes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais cela dépend aussi des organisations patronales.
however, this depends on the employers' organizations too.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je le regrette, mais cela dépend des États membres.
i regret this, but it depends on member states.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
cela dépend des applications.
this depends on the application.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
tous cela dépend des applications.
all this depends on the applications.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
eh bien, cela dépend des législateurs.
well, that depends on who the legislators are.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
cela dépend des matériaux utilisés.
this depends on the materials used.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cela dépend des buts établis initialement.
that depends on the goals stipulated ahead of time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a. non. cela dépend des nageurs.
a. no. it depends on the swimmers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela dépend des actions des pays bénéficiaires.
it is conditional on the actions of the beneficiary countries.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
or, cela dépend des règles mises en place.
it is all a matter of having the right rules.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mais cela dépend de quelques projets très fructueux.
3. this however depends on a few very successful projects.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en règle générale, non, mais cela dépend de la situation.
usually no- but it depends on the situation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
« cela dépend des mutants », fait observer judge.
"it’s the mutants’ choice" judge observes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cela dépend des outils utilisés actuellement dans chaque organisation.
it depends on what exists at the moment in each institution.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
-- cela dépend des circonstances, monsieur; cela dépend de votre choix.
"that depends on circumstances, sir--on your choice."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de plus, on sait que l'opinion de l'enfant est un des éléments dont le juge tient compte. mais cela dépend des situations, en fonction notamment de l'âge de l'enfant.
in addition, although the children's opinion is one factor judges take into consideration, it varies with the situation, particularly the ages of the children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela dépend des entrées du fichier /etc/apt/sources.list.
it depends on the entries in the /etc/apt/sources.list file.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: