Вы искали: me remplit comme (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

me remplit comme

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

me remplit de douleur

Английский

filled me with pain

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'annexe 13 se remplit comme suit :

Английский

complete schedule 13 as follows:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

me remplit d’un vide imprécis.

Английский

filled me with inexplicit vacancy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voilà ce qui me remplit de fierté.

Английский

that is what makes me proud.

Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

leur seule présence me remplit de fierté.

Английский

just being there makes me proud of them.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À chaque fois, cela me remplit de fierté.

Английский

each time this occurs it makes me proud.

Последнее обновление: 2012-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci me remplit d'une joie toute particulière.

Английский

it makes me enormously happy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sa belle couleur rouge me remplit de joie.

Английский

its beautiful red color made me filled with happiness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le souffle du bulldozer me remplit d’effroi.

Английский

the chugging of the bulldozer fills me with dread.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

me remplit le bonheur du fait que soit sauvée ma vie.

Английский

i am filled with joy that my life has been saved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette brochure me remplit donc d’une immense joie.

Английский

this little booklet fulls me therefore with great joy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'incohérence du parlement me remplit également de honte.

Английский

do we deserve the title of "parliament" or are we just the puppets of the commission who have set up mr schwartzenberg to do this?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c'est une période au comité qui me remplit de fierté.

Английский

it was a period of time of the committee which made me proud.

Последнее обновление: 2013-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon rôle de ministre de l'industrie me remplit d'enthousiasme.

Английский

i'm very excited about my role as industry minister.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand je pense que je participe à cet effort, ça me remplit de joie.

Английский

when i think that i am part of this effort, i couldn’t be happier.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la société remplit comme ça sa stratégie de fournir des services de production sur les marchés avec une haute valeur ajoutée.

Английский

with this step, the company is pursuing its strategy to provide production services on markets with a high added value.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette mondialisation de la paix est un signe des temps qui me remplit d'espérance.

Английский

this globalization in favour of peace is a sign of the times that fills me with hope.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce séjour à montréal, au sein d’une telle école, me remplit de bonheur.

Английский

this stay in montreal, at this sort of school, makes me very happy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que député néerlandais, une pareille vague de nationalisme me consterne et me remplit de honte.

Английский

that wave fills me as a citizen of the netherlands and as a european with disappointment and shame.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

mon pays me remplit toujours de fierté, surtout quand ce n'est pas le cas de ses dirigeants.

Английский

my country always makes me proud, especially when their leaders don't.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,289,548 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK