Вы искали: multipliaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

multipliaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les difficultés techniques se multipliaient.

Английский

technical challenges multiplied.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les vols et les cambriolages se multipliaient.

Английский

robberies and housebreakings increased.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les acquisitions scientifiques se multipliaient constamment.

Английский

scientific achievements were constantly multiplied.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des maisons réduites en ruines se multipliaient.

Английский

more and more houses were changing into ruins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les procès se multipliaient, les condamnations tombaient.

Английский

there are a number of trials, as well as several convictions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

Английский

meanwhile shells fell around us in increasing numbers.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les liens avec des laboratoires de recherchedéveloppement se multipliaient.

Английский

linkages with r&d laboratories were increasing.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les initiatives se multipliaient, de nombreuses raisons y poussaient.

Английский

it was robert schuman who took political responsibility for the decision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur ce theatre de guerre arabe, les carnages se multipliaient.

Английский

this arabian theatre of war was ablaze with bloodshed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les rencontres se multipliaient selon les événements ou les visiteurs de passage.

Английский

meetings multiplied according to events or visitors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

23. les ong se sont diversifiées à mesure qu'elles se multipliaient.

Английский

23. as the number of ngos has grown over the years, so has the diversity of organizational categories and subcategories.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pouvez-vous expliquer comment ils les additionnaient et les multipliaient? 11.

Английский

can you explain how they added and multiplied? 11.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il était urgent de réagir car les incidents se multipliaient à un rythme alarmant.

Английский

it was urgent to react as the incidents were increasing at an alarming rate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis quelques mois les querelles se multipliaient au sein du groupe canadien-français.

Английский

for some months quarrels increased in the french canadian group.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, et ils multiplieront comme ils multipliaient.

Английский

i will hiss for them, and gather them; for i have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

début 2001, les heurts se multipliaient entre les autorités macédoniennes et des groupes armés albanais.

Английский

in early 2001, clashes increasingly took place between the former yugoslav republic of macedonian authorities and armed albanian groups.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en particulier, ils multipliaient les plaintes adressées au département des enquêtes policières du ministère de la justice.

Английский

among other things, they submitted numerous complaints to the justice ministry’s police investigation department.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans nombre de villes, la densité de la population était en diminution et les logements vides et dégradés se multipliaient.

Английский

in many cities, population densities were declining and decaying empty units spreading.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

partout les bandes armées de l' extrême-gauche imposaient leur violence et multipliaient les assassinats.

Английский

everywhere, extreme left-wing armed groups were ruling with violence and murdering more and more people.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

pseudomonas aeruginosa et les salmonelles se multipliaient et survivaient dans l'eau inoculée jusqu'à 100 jours et plus.

Английский

pseudomonas aeruginosa and salmonellae proliferated and survived in inoculated water for up to 100days or longer.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,720,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK