Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
n'essaie pas de m'arnaquer.
don't try to fool me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'essaie pas de m'arnaquer !
don't try to pull a fast one on me!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'essaie pas de te défiler
don't try to get out of it
Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'essaie pas de détruire.
i'm not trying to destroy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n'essaie pas de me mettre tout ça sur le dos.
don't try to blame this all on me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi je n'essaie pas de communiquer?
why don't i try to communicate?
Последнее обновление: 2019-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'essaie pas de faire les manchettes.
i am not trying to grab headlines.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n'essaie pas de parler tout de suite !
don't try to talk right now.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. n’essaie pas de l’oublier,
2. consider how vain and deceitful the goods of this world are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on n'essaie pas de communiquer avec le navire.
no attempt was made to communicate with the vessel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant, n'essaye pas de me nier,
tell me love, that it's all alright
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'essaie pas de concevoir une brosse à dent.
i don't try to design the toothbrush.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'essaie pas de capitaliser sur les remarques du juge.
i am not trying to tack on to this sentencing by this judge.
Последнее обновление: 2013-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne – je n’essaie pas de débattre de
i just wondered because obviously if you listen
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10:7 mais elle répliquait : laisse-moi, n'essaie pas de me tromper.
10:7 but she said, hold thy peace, and deceive me not; my son is dead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'essaie pas de parler de tout le système de santé.
i am not trying to talk about the whole health care system.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'essaie pas de détourner l'attention du débat de ce soir.
i am not trying to shift the focus of today's debate.
Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on n'essaie pas de toucher au principe du pollueur-payeur.
no attempt is made to interfere with the ‘ polluter pays 'principle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
monsieur le président, je n'essaie pas de faire de la politique avec cela.
mr. speaker, i am not trying to make political capital out of this issue.
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le groupe crucible n’essaie pas de régler les problèmes.
the crucible group does not attempt to resolve these issues.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: